Andreas Kümmert - Simple Man текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Simple Man» из альбома «Simple Man» группы Andreas Kümmert.

Текст песни

If I was a man Just a simple man I didn’t know what I wanted from life And I didn’t have no plans Would it be enough If all I had was all my love, would you be OK, Would you know how To love me if I was’nt a man I am now oh I need a miracle to ever make you love me So that you never choose another man above me If I was a simple man You take a look and you just walk right by me I think that you could never see the man inside me Could you love a simple man? If you were a girl, hmm Just a normal girl If you weren’t so damn beautiful Would this still work Well I know it would 'Cause what we have is too good to end And though I know you pretend that you feel the same And you claim, that you never find love again I knew that I need a miracle to ever make you love me So that you never choose another man above me If I was a simple man You take a look and you just walk right by me I think that you could never see the man inside me Could you love a simple man? Yeah yeah yeah If I could’nt put a ring on your finger I put a roof over your head If I could only give you love and devotion Would you still need something else instead? I need a miracle to ever make you love me So that you never choose another man above me If I was a simple man, ooh yeah You take a look and you just walk right by me I think that you could never see the man inside me Could you love a simple man? I need a miracle to ever make you love me So that you never choose another man above me If I was a simple man You take a look and you just walk right by me Think that you could never see the man inside me (inside me) Could you love a simple man uh Could you love a simple man yeah, yeah yeah yeah

Перевод песни

Если бы я был мужчиной Просто простой человек Я не знал, чего я хочу от жизни И у меня не было планов Было бы достаточно Если бы все, что у меня было, было моей любовью, с тобой все в порядке, Вы знаете, как Чтобы любить меня, если я не был человеком, я сейчас о, мне нужно чудо, чтобы ты заставил тебя любить меня. Чтобы ты никогда не выбирал другого человека выше меня. Если бы я был простым человеком Вы смотрите, и вы просто гуляете прямо у меня Я думаю, что ты никогда не увидишь человека внутри меня. Можешь ли ты любить простого человека? Если бы ты была девочкой, хмм Просто нормальная девушка Если бы ты не был так чертовски красив Будет ли это работать Хорошо, я знаю, что это Потому что у нас слишком хорошо, чтобы закончиться И хотя я знаю, что ты притворяешься, что чувствуешь то же самое И вы утверждаете, что никогда больше не найдете любви Я знал это Мне нужно чудо, чтобы ты заставил тебя любить меня. Чтобы ты никогда не выбирал другого человека выше меня. Если бы я был простым человеком Вы смотрите, и вы просто гуляете прямо у меня Я думаю, что ты никогда не увидишь человека внутри меня. Можешь ли ты любить простого человека? Да, да, да Если бы я не мог надеть кольцо на палец Я положил крышу над головой Если бы я мог только дать вам любовь и преданность Вам все еще нужно что-то другое? Мне нужно чудо, чтобы ты заставил тебя любить меня. Чтобы ты никогда не выбирал другого человека выше меня. Если бы я был простым человеком, о, да. Вы смотрите, и вы просто гуляете прямо у меня Я думаю, что ты никогда не увидишь человека внутри меня. Можешь ли ты любить простого человека? Мне нужно чудо, чтобы ты заставил тебя любить меня. Чтобы ты никогда не выбирал другого человека выше меня. Если бы я был простым человеком Вы смотрите, и вы просто гуляете прямо со мной. Думайте, что вы никогда не увидите человека внутри меня (внутри меня) Могли бы вы любить простого человека? Не могли бы вы любить простого человека? Да, да, да.