Andreas Grega - Där va vi förenade текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Där va vi förenade» из альбома «En sak i taget» группы Andreas Grega.
Текст песни
Mellan hopp att förändra världen, och ett lopp utan något värde Mellan botten och stjärnorna, där va vi förenade Vi lockades av äventyret, utan karta, utan styre Som korken på vattenytan, där var vi förenade Vad gjorde vi av tiden? Vad gjorde vi av alla dessa ord? Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg? Vad gjorde vi för lite? Vad gjorde vi av alla dessa ord? Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg? Mellan åker och motorvägar, i solsken och i oväder Ihopträngda viljor under samma träd, där var vi förenade Vi hade kanske orkat mera, om vi sluppit deras skådespel Vi hade kanske fortsatt leva, där vi var förenade Vad gjorde vi av tiden? Vad gjorde vi av alla dessa ord? Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg? Vad gjorde vi för lite? Vad gjorde vi av alla dessa ord? Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg? Mellan hopp att förändra världen, och ett lopp utan något värde Mellan botten och stjärnorna, där va vi förenade Mellan åker och motorvägar, i solsken och i oväder Ihopträngda viljor under samma träd, där var vi förenade Vad gjorde vi av tiden? Vad gjorde vi av alla dessa ord? Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg? Vad gjorde vi för lite? Vad gjorde vi av alla dessa ord? Vad gjorde vi av äventyren och drömmarna vi såg? …och drömmarna vi såg
Перевод песни
Между надеждой изменить мир и гонкой без какой-либо ценности Между дном и звездами, где мы были едины, Нас привлекло приключение, без карты, без правил, Как пробка на поверхности воды, где мы были едины. Что мы сделали со временем? Что мы сделали со всеми этими словами? Что мы делали из приключений и снов, которые видели? Что мы сделали слишком мало? Что мы сделали со всеми этими словами? Что мы делали из приключений и снов, которые видели? Между дорогами и шоссе, в лучах солнца и в плохую погоду Укоренились завещания под одним и тем же деревом, где мы были едины, Возможно, мы могли бы сделать больше, если бы у нас не было их действий. Мы могли бы продолжать жить там, где мы были едины. Что мы сделали со временем? Что мы сделали со всеми этими словами? Что мы делали из приключений и снов, которые видели? Что мы сделали слишком мало? Что мы сделали со всеми этими словами? Что мы делали из приключений и снов, которые видели? Между надеждой изменить мир и гонкой без какой-либо ценности Между дном и звездами, где мы были едины Между дорогами и шоссе, в солнечном свете и в плохую погоду Укоренились завещания под одним и тем же деревом, где мы были едины. Что мы сделали со временем? Что мы сделали со всеми этими словами? Что мы делали из приключений и снов, которые видели? Что мы сделали слишком мало? Что мы сделали со всеми этими словами? Что мы делали из приключений и снов, которые видели? ... и мечты, которые мы видели.