Andre Hazes - Vaarwel текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Vaarwel» из альбома «Mijn Gevoel» группы Andre Hazes.
Текст песни
Je bent nu weg, het is voorbij Dit is 't einde, het is over Ik kende je niet, toch was jij bij mij Hoeveel mensen op de wereld maakte jij blij? Ik vergeet nooit het moment toen ik hoorde Dat je weg was, nee, je was niet meer bij ons Echt heel stiekem heb ik heel veel van je gehouden Maar daarin was ik niet alleen, dat maakte me blij Je was heel mooi, je was een vrouw van 't leven Het maakt niet uit, wat ook een ander over je schreef Je hebt zoveel van je leven gegeven Waarom mocht jij niet gelukkiger leven? Vaarwel, vaarwel (Vaarwel), ik zal de foto’s bewaren Ja, daar heb ik dan wat blaadjes voor gekocht Misschien ben jij op een plek waar de liefde Veel beter is dan die wereld van mij Je bent niet beloond voor wat je deed Je deed zoveel voor andere mensen Je liep daar op een mijnenveld En een aidspatiënt, daar zat jij echt niet mee Als jij eens wist hoveel de mensen van je houden En dat is voorlopig niet voorbij Ja, ik hoop dat jij van boven hebt kunnen kijken Naar al jouw vrienden, al die bloemen of even naar mij Je was heel mooi, je was een vrouw van 't leven Het maakt niet uit wat ook een ander over je schreef Je hebt zoveel van je leven gegeven Waarom mocht jij niet gelukkiger leven? Vaarwel, vaarwel (Vaarwel), ik zal de foto’s bewaren Ja, daar heb ik dan wat blaadjes voor gekocht Misschien ben jij op een plek waar de liefde Veel beter is dan die wereld van mij
Перевод песни
Теперь ты ушла, все кончено. Это конец, все кончено, Я не знал тебя, но ты была со мной. Сколько людей в мире ты сделал счастливыми? Я никогда не забуду тот момент, когда услышал, Что ты ушла, Нет, ты больше не была с нами. Я любил тебя очень, очень тайно. Но я не был одинок в этом, это сделало меня счастливым. Ты была прекрасна, ты была женщиной жизни. Не важно, что кто-то еще написал о тебе. Ты отдал так много своей жизни. Почему ты не можешь быть счастливее? Прощай, прощай (прощай), я сохраню фотографии, Да, я купил несколько лепестков для этого. Может быть, ты в месте, где любовь Гораздо лучше, чем в моем мире, Ты не был вознагражден за то, что сделал. Ты так много сделал для других людей. Ты шел по минному полю. И больной СПИДом, это не беспокоило тебя. Если бы ты только знал, как сильно люди тебя любят. И это еще ненадолго. Да, надеюсь, ты посмотрела сверху. Для всех твоих друзей, для всех этих цветов или для меня Ты была прекрасна, ты была женщиной жизни. Не важно, что кто-то еще написал о тебе. Ты отдал так много своей жизни. Почему ты не можешь быть счастливее? Прощай, прощай (прощай), я сохраню фотографии, Да, я купил несколько лепестков для этого. Может быть, ты в месте, где любовь Гораздо лучше, чем мой мир.