Andre Hazes - Laat Me Even текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Laat Me Even» из альбома «Want Ik Hou Van Jou» группы Andre Hazes.
Текст песни
Laat me even, laat me met rust Laat me wennen, dat jij me niet meer kust Laat mij maar even vergeten wie je bent Laat mij maar doen alsof ik jou nooit heb gekend Al ben jij het beste wat mij is overkomen Toch kan ik nooit stoppen van jou te dromen Al ben jij het mooiste in mijn hele leven Laat me, laat me even Laat me denken, dat jij nog bij me bent Dat de pijn verdwenen is Mischien dat 't nog went Het raakt me dieper dan ik had verwacht Laat mij maar dromen dat je bij me bent vannacht Want jij bent het beste wat mij is overkomen Ik kan niet stoppen van jou te dromen Al ben jij het mooiste, in mijn hele leven Laat me, laat me even Refrein: Ik heb jou zoveel gegeven Er is niets meer over, dus laat me even Oh nooit, nee nooit Zou ik het weer zo doen Het gaat veel beter als jij me niet meer belt Want volgens mij heb jij de regels vastgesteld Laat me even, ik laat jou toch ook Al gaat alles wat ik wou met jou op in de rook En ben jij het beste, wat mij is overkomen Toch kan ik nooit stoppen van jou te dromen Al ben jij het mooiste, in mijn hele leven Laat me, laat me even Refrein Ik heb jou voorgoed verloren Zal ik ooit nog, ooit nog van je horen Nooit, nee nooit Nooit zou ik het weer zo doen
Перевод песни
Оставь меня в покое, оставь меня в покое, Позволь мне привыкнуть, что ты больше не целуешь меня. Позволь мне просто забыть, кто ты. Позволь мне притвориться, что я никогда тебя не знал. Даже если ты лучшее, что когда-либо случалось со мной. И все же я не могу перестать мечтать о тебе. Мне плевать, что ты лучшее, что есть в моей жизни. Позволь мне, позволь мне ... Позволь мне думать, что ты все еще со мной. Что боль прошла, Возможно, ты привыкнешь к ней. Все глубже, чем я ожидал. Позволь мне мечтать, что ты со мной сегодня, Потому что ты лучшее, что со мной когда-либо случалось. Я не могу перестать мечтать о тебе, Мне все равно, лучший ли ты в моей жизни. Позволь мне, позволь мне просто ... Припев: Я дал тебе так много, Что больше ничего не осталось, так что дай мне минутку. О, Никогда, никогда, никогда Я бы не сделал этого снова. Будет гораздо лучше, если ты мне больше не позвонишь. Потому что я думаю, что ты создал правила. Дай мне минутку, я оставлю тебя в покое. Мне все равно, если все, что я хотел с тобой, будет в дыму. И ты лучшее, что когда-либо случалось со мной? И все же я не могу перестать мечтать о тебе. Мне плевать, что ты лучшее, что есть в моей жизни. Позволь мне, позволь мне просто ... Припев, Я потерял тебя навсегда. Я когда-нибудь, когда-нибудь услышу от тебя снова? Никогда, никогда. Я бы никогда не сделал этого снова.