André Claveau - La petite diligence текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La petite diligence» из альбома «Best of Paris, Vol. 32» группы André Claveau.
Текст песни
Mon arrière Grand-Mère m’a contéL'histoire de son mariage C’est un beau roman du temps passéQui débuta par un beau voyage En ce temps-là, pour aller loin, On connaissait à peine le train Et l’on trouvait déjà bien beau La voiture et les chevaux! La petite diligence Sur les beaux chemins de France S’en allait en cahotant Voyageurs toujours contents Il y avait un vieux notaire Un curé et son bréviaire Une fille à marier Un monsieur très distinguéLe notaire dormait, le curé priait La belle rougissait en silence; Le monsieur parlait et lui récitait Des rondeaux et des sonnets La petite diligence Sur les beaux chemins de France S’en allait en cahotant Par la pluie et le beau temps 2- Lorsque les chevaux péniblement Avaient fait trente kilomètres A l’hostellerie du «Cheval Blanc"On passait la nuit, pour s’en remettre; Pour aller de Paris à Tours, Il fallait bien au moins huit jours Evidemment ça donnait le temps De se connaître amplement La petite diligence Sur les beaux chemins de France S’en allait en cahotant Voyageurs toujours contents Lorsque la côte était dure Ils descendaient de voiture Et poussaient allègrement Car c'était le règlement Le ciel était bleu et le beau monsieur Faisait les doux yeux à la belle. Tandis que le curé se disait:"Ca y est! Ces deux-là je vais les marier! «La petite diligence Sur les beaux chemins de France Arriva enfin à Tours Et c’est tout le roman d’amour! C’est toujours pareil en France Mis à part les diligences Quand on veut se marier Il faut savoir voyager Il faut savoir voyager Hue!
Перевод песни
Моя прабабушка рассказала мне историю своей свадьбы Это прекрасный роман прошедшего времени, который начался с прекрасного путешествия В то время, чтобы идти далеко, мы едва знали поезд И мы уже находили, что красиво Машину и лошадей! Маленькое усердие На прекрасных путях Франции Уходил, ухая Всегда довольные путешественники Был старый нотариус Священник и его бревиарий Девушка, чтобы выйти замуж Очень знатный господин нотариус спал, священник молился Красавица молча краснела; джентльмен говорил и читал ей Ронды и сонеты Маленькое усердие На прекрасных путях Франции Уходил, ухая В дождь и хорошую погоду 2-когда лошади нудно Прошли тридцать километров В приемной «белого коня " мы провели ночь, чтобы прийти в себя.; Чтобы добраться из Парижа в тур, требовалось не менее восьми дней Очевидно, это давало время Знать себя достаточно маленькое усердие На прекрасных путях Франции Уходил, ухая Всегда довольные путешественники Когда берег был жестким Они вышли из машины. И толкали радостно Потому что это был регламент Небо было голубым, и красивый господин - Ласково посмотрела на него красавица. В то время как священник говорил себе:"Вот оно! Этих двоих я выдам замуж! "Маленькое усердие На прекрасных путях Франции Добрался, наконец, до туров И это все любовный роман! Во Франции все так же Кроме усердий Когда мы хотим пожениться Вы должны знать, как путешествовать Вы должны знать, как путешествовать Хюэ!