André Claveau - Deux petits chaussons текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Deux petits chaussons» из альбома «Mes plus grands succès» группы André Claveau.
Текст песни
Ecoutez cet air, c’est l’histoire banale, de ce ver de terre, amoureux d’une étoile. Histoire d’enfants, qui souvent fait pleurer les grands. Deux petits chaussons de satin blanc, sur le c�?ur d’un clown dansaient gaiement. Ils tournaient, tournaient, tournaient, tournaient, tournaient, toujours. Plus ils tournaient, plus il souffrait du mal d’amour. Deux petits chaussons et par dessus, les plus jolis yeux que l’on ait vu. Sous de longs cheveux légers, légers, légers, et qu’il était bien obligé d’aimer. Couplet 2 Le nez vermillon, le chapeau sur la tempe, comme un papillon, sous les feux de la rampe. Le soir il jouait, mais tandis que les gens riaient. Deux petits chaussons de satin blanc, sur le c�?ur d’un clown dansaient gaiement. Ils ont tant tourné, tourné, tourné, qu’un soir d'été, le c�?ur du clown, trop essoufflé, c’est arrêté. Deux petits chaussons de satin blanc, sur le c�?ur d’un clown dansaient gaiement. A vingt ans, l’on ne sait pas toujours, que même un clown, ça peut mourir d’amour.
Перевод песни
Слушайте эту мелодию, это обычная история, Из этого земляного червя, влюбленного в звезду. История детей, которые часто заставляют великих плакать. Две маленькие тапочки белого атласа, Сердце клоуна весело танцевало. Они повернулись, повернулись, повернулись, повернулся, повернулся, всегда. Чем больше они поворачивались, тем больше он страдал от зла любви. Две маленькие тапочки и над, Самые красивые глаза, которые мы видели. Под длинными светлыми, светлыми, светлыми волосами, И что он был обязан любить. Парад 2 Нос кизитки, шляпа на храме, Как бабочка, в центре внимания. Вечером он играл, но пока люди смеялись. Две маленькие тапочки белого атласа, Сердце клоуна весело танцевало. Они повернулись так сильно, повернулись, повернулись, что один летний вечер, Сердце клоуна, затаившее дыхание, остановилось. Две маленькие тапочки белого атласа, Сердце клоуна весело танцевало. В двадцать каждый человек не всегда знает, Что даже клоун может умереть от любви.