Andre Bourvil - On A Vécu Pour Ça текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «On A Vécu Pour Ça» из альбома «Du Rire Aux Larmes» группы Andre Bourvil.

Текст песни

Voilà, c’est terminé Tout le monde est parti Notre fille est mariée Elle est partie aussi Tu crois qu' nos invités Ont tous été contents? Avec ce qu’ils ont bu Ce serait pas étonnant ! Va falloir tout ranger J’en ai pour un moment Tu dois être fatiguée Viens t’asseoir un instant Tout comme il y a vingt ans, on s' retrouve tous les deux Ça devait arriver mais avoue qu' c’est curieux On a vécu pour ça Peut-être que sans enfant On s’aimerait pas autant Qu’on s’aime, toi et moi C’est vrai c' que tu dis là Notre fille, chaque jour A grandi notre amour On a vécu pour ça Le temps n'était pas beau en sortant d' la mairie Nous avons eu après une belle éclaircie J’espère que l’oncle André a pris de bonnes photos Il en était déjà à son dixième porto ! Quel succès on a eu en allant à l'église Ah oui Notre fille à ton bras, ce qu’elle était exquise ! J'étais très fier, vois-tu, mais c’est à cet instant Que j’ai senti vraiment s'échapper mon enfant On a vécu pour ça Pour qu’elle parte un jour Vivre le même amour Qu’on a eu, toi et moi C’est vrai c' que tu dis là Nous avons réussi J' suis content, ma chérie On a vécu pour ça Ce voyage à Venise, ta fille en était folle Pourvu qu’elle mette un châle, il fait frais en gondole Notre gendre au repas n’a pas beaucoup parlé Avec ses allusions, l’oncle André l’a gêné Il a dû retrouver la parole à présent Pour dire «Enfin seuls !», comme nous il y a vingt ans Et je pense tout à coup: Tu pourrais être grand-mère Par la même occasion, toi, tu serais grand-père On va vivre pour ça Pour dénicher l' facteur Et lui dire avant l’heure «Vous n’avez rien pour moi ?» C’est vrai c' que tu dis là Notre vie, c’est la leur Serre-moi fort sur ton cœur On a vécu pour ça

Перевод песни

Вот и все. Все ушли Наша дочь замужем Она тоже ушла Ты думаешь, наши гости Все были довольны? С тем, что они выпили Это было бы неудивительно ! Придется все убрать. Я ненадолго. Ты, наверное, устала. Присядь на минутку. Так же, как и двадцать лет назад, мы оба Это должно было случиться, но признайся, что это любопытно Мы жили ради этого. Может быть, бездетный Мы хотели бы не столько Что мы любим друг друга, ты и я Это правда, что ты говоришь. Наша дочь, каждый день Росла наша любовь Мы жили ради этого. Погода была не очень хорошая, выходя из ратуши У нас было после хорошего просветления Я надеюсь, что дядя Андре сделал хорошие фотографии Он был уже на десятом порте ! Какой успех был у нас, когда мы ходили в церковь Ах да Наша девочка с твоей рукой, какая она была изысканная ! Я был очень горд, видишь ли, но именно в этот момент Что я действительно почувствовал, что мой ребенок сбежал Мы жили ради этого. Чтобы она когда-нибудь уехала. Жить той же любовью Что у нас было, у тебя и у меня Это правда, что ты говоришь. Нам удалось Я рад, дорогая. Мы жили ради этого. Эта поездка в Венецию, твоя дочь была без ума от нее. Если она наденет шаль, в гондоле будет прохладно Наш зять за трапезой мало говорил Своими намеками дядя Андрей смущал его. Теперь он должен был найти слово Чтобы сказать " наконец-то одни !» , как мы двадцать лет назад И я вдруг думаю: ты могла бы быть бабушкой А ты бы стал дедушкой. Мы будем жить ради этого. Чтобы найти фактор И сказать ему до времени «У вас для меня ничего нет ?» Это правда, что ты говоришь. Наша жизнь - их Прижми меня крепко к своему сердцу. Мы жили ради этого.