Andre Bourvil - Le petit bal perdu (C'était bien) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le petit bal perdu (C'était bien)» из альбомов «Le p'tit bal perdu (C'était bien)» и «22 grands succès Français» группы Andre Bourvil.

Текст песни

C'était tout juste après la guerre, dans un p’tit bal qu’avait souffert Sur une piste de misère, y’en avait deux, à découvert Parmi les gravats, ils dansaient dans ce p’tit bal qui s’appelait… Qui s’appelait… Qui s’appelait… Qui s’appelait… Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens, ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d’eux Y’avait tant d’insouciance dans leurs gestes émus Alors quelle importance, le nom du bal perdu? Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens, c’est qu’ils étaient heureux Les yeux au fond des yeux, et c'était bien… Et c'était bien… Ils buvaient dans le même verre, toujours sans se quitter des yeux Ils faisaient la même prière d'être toujours, toujours heureux Parmi les gravats, ils souriaient dans ce p’tit bal qui s’appelait… Qui s’appelait… Qui s’appelait… Qui s’appelait… Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens, ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d’eux Y’avait tant d’insouciance dans leurs gestes émus Alors quelle importance, le nom du bal perdu? Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens, c’est qu’ils étaient heureux Les yeux au fond des yeux, et c'était bien… Et c'était bien… Et puis, quand l’accordéoniste s’est arrêté, ils sont partis Le soir tombait dessus la piste, sur les gravats et sur ma vie Il était redevenu tout triste, ce petit bal qui s’appelait Qui s’appelait… Qui s’appelait… Qui s’appelait… Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens, ce sont ces amoureux Qui ne regardaient rien autour d’eux Y’avait tant de lumière avec eux dans la rue Alors la belle affaire, le nom du bal perdu ! Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu Ce dont je me souviens, c’est qu’on était heureux Les yeux au fond des yeux, et c'était bien… Et c'était bien…

Перевод песни

Это было сразу после войны, на маленьком балу, который пострадал На тропе убожества их было двое. Среди щебня они танцевали на том маленьком балу, который назывался… Кого звали... кого звали... … Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала. То, что я помню, эти любовники Которые ничего не смотрели вокруг себя В их трогательных жестах было столько беззаботности. Так какое значение имеет название потерянного бала? Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала. Я помню, что они были счастливы Глаза в глубине глаз, и это было хорошо... и это было хорошо… Они пили из одного и того же стакана, по-прежнему не отрывая друг от друга глаз Они молились о том, чтобы быть всегда, всегда счастливыми Среди щебня они улыбались на том балу, который назывался… Кого звали... кого звали... … Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала. То, что я помню, эти любовники Которые ничего не смотрели вокруг себя В их трогательных жестах было столько беззаботности. Так какое значение имеет название потерянного бала? Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала. Я помню, что они были счастливы Глаза в глубине глаз, и это было хорошо... и это было хорошо… А потом, когда аккордеонист остановился, они ушли Вечер падал на дорожку, на щебень и на мою жизнь Он снова стал совсем грустным, этот маленький бал, который назывался Кого звали... кого звали... … Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала. То, что я помню, эти любовники Которые ничего не смотрели вокруг себя С ними было так много света на улице. Так что прекрасное дело, название утерянного бала ! Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала. Я помню, мы были счастливы. Глаза в глубине глаз, и это было хорошо... и это было хорошо…