Anders Johansson - Vargen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Vargen» из альбома «Fame Factory Visor» группы Anders Johansson.
Текст песни
Förlåt om jag stör, men jag såg på din kind Tåren som rann, den som gjorde dig blind Blind på att skilja på rätt eller fel Kom så för vi prata så att du blir hel Och sen lilla vän, låt mig följa dig hem Timmen är sen och du borde i sång Men om du nu vill, ja då stannar du kvar Men innan jag går, låt mig höra ditt svar Nog borde jag nu säga nej Jag vet ju att det ej passar sig Att följa med en okänd man Har aldrig sett dig, känner ej ditt namn Du har väl hört att flickor dör Tänk om du är vargen de varnat för Jag borde skynda mig härifrån Men ändå, låt oss gå Tro inte allt som du hör är du snäll Nej låt mig få vara ditt ljus här i kväll För nån har dig sårat, det känner vi till För jag är din vän om det är vad du vill Jag vet en plats dit där jag brukar gå Inte så långt, men en bit härifrån Där finns en äng, där ska du finna ro Fortare än vad du någonsin tror Nog borde jag nu säga nej Jag vet ju att det ej passar sig Att följa med en okänd man Har aldrig sett dig, känner ej ditt namn Du har väl hört att flickor dör Tänk om du är vargen de varnat för Jag borde skynda mig härifrån Men ändå, låt oss gå Nog borde jag nu säga nej Jag vet ju att det ej passar sig Att följa med en okänd man Har aldrig sett dig, känner ej ditt namn Du har väl hört att flickor dör Tänk om du är vargen de varnat för Jag borde skynda mig härifrån Men ändå När ska vi gå
Перевод песни
Прости, что беспокою тебя, но я посмотрел на твою щеку. Слезы, что бежали, те, что ослепили тебя, Чтобы отличить хорошее или плохое. Давай, потому что мы поговорим, чтобы ты поправилась. А потом, малышка, позволь мне проводить тебя домой. Час опаздывает, и ты должна петь, Но если хочешь, тогда останься, Но прежде, чем я уйду, дай мне услышать твой ответ, Я должен сказать "нет". Я знаю, это не подходит. Чтобы сопровождать неизвестного человека, Никогда не видел тебя, не знаю, как тебя зовут, Ты слышал, как девушки умирают. Что, если ты волк, о котором тебя предупреждали? Я должен выбраться отсюда. Но все же, поехали! Не верь всему, что ты слышишь, пожалуйста, Нет, позволь мне быть твоим светом этой ночью. Потому что кто-то причинил тебе боль, мы это знаем. Потому что я твой друг, если ты этого хочешь, Я знаю место, куда обычно захожу Не так далеко, но немного отсюда. Есть луг, где ты обретешь покой Быстрее, чем ты думаешь, Что я должен сказать "нет". Я знаю, это не подходит. Чтобы сопровождать неизвестного человека, Никогда не видел тебя, не знаю, как тебя зовут, Ты слышал, как девушки умирают. Что, если ты волк, о котором тебя предупреждали? Я должен выбраться отсюда. Но все же, поехали! Я должен сказать "нет". Я знаю, это не подходит. Чтобы сопровождать неизвестного человека, Никогда не видел тебя, не знаю, как тебя зовут, Ты слышал, как девушки умирают. Что, если ты волк, о котором тебя предупреждали? Я должен выбраться отсюда. Но все же, Когда мы должны идти?