Anders Holst - Across the Border текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Across the Border» из альбома «Romantika» группы Anders Holst.

Текст песни

We? re slowly rising Leaving the earth beneath our feet Night? s growing colder We make our way into a new fantasy You can see them fading Darkness all around us now Hearts beating faster We will never be turning back again Everywhere you go from here alone Will be your own story Wear those silent lies inside without hiding An asylum in the night It? s a game of waiting Searching the light on the other side We? re solemnly praying For all the loved ones left behind A new dawn is breaking Embracing the earth and the stony ground If you stay you? re stranded Tired and torn, head into the eye of the storm Everywhere you go from here alone Will be your own story Wear those silent lies inside without hiding An asylum in the night You stand tall with your head on your shoulder You see danger but you won? t even go near You got to go? cause you? re just getting older You got to be moving, moving on Everywhere we go from here, we? re alone

Перевод песни

Мы? медленно растет Оставив землю под ногами Ночь? растут холоднее Мы входим в новую фантазию Вы можете видеть, как они исчезают Теперь тьма вокруг нас Сердца бьются быстрее Мы больше никогда не вернемся Куда бы вы ни отправились отсюда Будет ли ваша история Носите эту безмолвную ложь внутри, не скрываясь Приют в ночное время Это? игра ожидания Поиск света с другой стороны Мы? торжественно молясь Для всех близких, оставшихся позади Новый рассвет ломается Охватывая землю и каменистую землю Если вы останетесь? повторно мель Усталый и разорванный, направляйтесь в глаз бури Куда бы вы ни отправились отсюда Будет ли ваша история Носите эту тихую ложь внутри, не скрывая Приют в ночное время Вы стоите высоко с головой на плече Вы видите опасность, но победили? t даже приблизиться Ты должен идти? причинить вам? Просто старею Вы должны двигаться, двигаясь дальше. Куда мы идем отсюда, мы? настоящий