And Hell Followed With - In Vastness, I Transfigure текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In Vastness, I Transfigure» из альбома «Proprioception» группы And Hell Followed With.

Текст песни

Nothing in life could prepare me for such unendingness The cadence of my heart began to swell As I beheld what no man had ever before A simplistic procedure now the bane of my entirety from sternum to pelvis The incision cleaves the sky above the silent tomes within And my eyes beheld such vastness that I had never know before This madness thus made flesh Beneath me stretches beyond comprehension «Do these mortal eyes deceive?» I question as I kneel before eternity By what hands and through what means was this monstrosity This endlessness entombed beneath the flesh of a man? This index of untold dimensions and length containing every moment And thought of not only he but of we the entire race Our very existence cataloged like fables in paper and ink Can such a word callous hearts such as it now shall mine forever? Existence? If we feeble things can call it such Enveloped in shadow, my heart in disarray I descend through endlessness within My very purpose now in question For I remain so small amidst their glory (The stars) The edge of the scalpel caresses my throat A means to an end in fear of all I have known I have now only the screams of my former physical self The sound of it’s suffering comforts me For it is all I know in this infinite darkness

Перевод песни

Ничто в жизни не могло подготовить меня к такой бесконечности Каденция моего сердца начала набухать Когда я увидел, что никогда раньше не было Простейшая процедура теперь проклятие моей целины от грудины до таза Надрез рассеивает небо над бесшумными томами внутри И мои глаза увидели такую ​​обширность, которую я никогда не знал раньше Это безумие, таким образом, сделало плоть Под мной выходят за рамки понимания «Неужели эти смертельные глаза обманывают?» Я сомневаюсь, когда я преклоняю колени перед вечностью Какими руками и какими средствами было это чудовище Эта бесконечность погребена под плотью человека? Этот индекс невыразимых размеров и длины, содержащих каждый момент И думал не только о нас, но и о нас, всей расы Наше само существование каталогизировано как басни в бумаге и чернилах Может ли такое слово бессердечным сердцем, каким оно теперь, будет мое навсегда? Существование? Если мы, слабые вещи, можем называть это такими Оконченный в тени, мое сердце в беспорядке Я спускаюсь через бесконечность внутри Моя цель сейчас в вопросе Ибо я остаюсь таким маленьким среди их славы (Звезды) Край скальпеля ласкает мое горло А значит, что я боюсь всего, что знаю У меня теперь только крики моего прежнего физического Звук этого страдания успокаивает меня. Ибо это все, что я знаю в этой бесконечной тьме