And Hell Followed With - Give Breath to Her Memory текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Give Breath to Her Memory» из альбома «Domain» группы And Hell Followed With.
Текст песни
The wane of my crescent fixation, The moon she doth corrodes. Thousands of voiceless faces Besmirch the darkened canopy. This winter’s night, needful and torturous, Has unearthed many secrecies Amongst caskets sealed forever (I once believed). Forgive my pessimism, But I suffer only regret, Committed to this loneliness no more. The flames of my disbelief, A silence among the deceased and foreboding. This elegance entombed within these grounds Was not of my hands' doing. The malefic stars weep upon her resting place, A loss I’ve mourned for countless seasons. And it were by the grace of God That I be spared this ill fate To be with her once more, Engraved in eternal sleep. The maelstrom of the night, Her embodiment in the mist. Death, ye heartless bastard, Thy taunts shall not distress. My grief begotten heart awakes In absence of her warmth. But she will know the night air once more, As my hand caresses hers. How long since summers past Have the boundaries of life withheld? No more, the melancholy night beholds. A burial gown, our night swept feet Shall tread. And we shall immolate together, Our ashes forever entwined. «My heart burns there too.»
Перевод песни
Исчезновение моей серповидной фиксации, Луна, которую она разъедает. Тысячи глухих лиц Отмерьте темный полог. Эта зимняя ночь, нужная и мучительная, Раскопал много секретов Среди шкатулок запечатаны навсегда (я когда-то считал). Простите мой пессимизм, Но я терплю только сожаление, Больше не бойтесь этого одиночества. Пламя моего неверия, Тишина среди покойного и предчувствия. Эта элегантность, погребенная на этих основаниях Не было моих рук. Злобные звезды плачут на своем месте отдыха, Потеря, которую я оплакивал бесчисленные сезоны. И по милости Божьей Что я пощажу эту жестокую судьбу Чтобы быть с ней еще раз, Выгравирован в вечном сне. Водоворот ночи, Ее воплощение в тумане. Смерть, бессердечный ублюдок, Твои насмешки не должны огорчать. Мое сердце, рожденное горем В отсутствие ее тепла. Но она снова узнает ночной воздух, Когда моя рука ласкает ее. Как долго прошло лето Удержали ли границы жизни? Больше нет, меланхоличная ночь. Усыпальница, ночная ночь Поступиться. И мы будем вместе жить вместе, Наш пепел навсегда переплетался. «Мое сердце тоже горит».