And Hell Followed With - An Infestation текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «An Infestation» из альбома «Domain» группы And Hell Followed With.
Текст песни
Futility in clawing at my flesh, A pain that runs deeper than veins and tissue. My organs, the womb to a terror within. A scourge unto this sterile world, I am a carrier. Unearthing this sickening truth, Fingers embedded within my infected wounds. Pustules, the mark of their movement; Trailing sluggishly within my vessels. Pestilence, my becoming. From the bowers of man, This formless terror shall ascend. Skin wearer, your form deceives me. Your hundreds of malefic voices Taunting in harmonious tongues. Sores, enumerated by their feastings. This living decay, a tide of tainted waters upon pure sands. My secret runs deeper Than the veins beneath my skin. With eyes that watch From the bottom of fed upon sockets, This usurping world has irked my every sense. Cloaked beneath this drape-like cloth, Anticipation moving decayed legs, This husk of skin deteriorates. I shall ascend this edifice, And with quick step, Unleash this infestation Upon an unknowing, unclean world.
Перевод песни
Бесполезность в когтях по моей плоти, Боль, которая проходит глубже, чем жилы и ткани. Мои органы, матка, в ужас внутри. Бич в этот стерильный мир, Я носитель. Раскрывая эту тошнотворную истину, Пальцы встроены в мои зараженные раны. Пустулы, знак их движения; Медленно впадает в мои сосуды. Море, мое становление. Из лугов человека, Этот бесформенный террор восстанет. Владелец кожи, ваша форма меня обманывает. Твои сотни злобных голосов Тонкость на гармоничных языках. Язвы, перечисленные их пиршествами. Этот живой распад, волна испорченных вод на чистых песках. Моя тайна глубже Чем вены под моей кожей. С глазами, которые смотрят Со дна кормили гнездами, Этот узурпирующий мир раздражал все мои чувства. Подкрытый под этой драпообразной тканью, Прогнозирование движения разложившихся ног, Эта шелуха кожи ухудшается. Я восхожу на это здание, И с быстрым шагом, Раскрыть эту зараженность По непознавающему, нечистому миру.