Ancient - Rape The Children Of Abel текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rape The Children Of Abel» из альбома «Night Visit» группы Ancient.
Текст песни
In due time you will feel my wrath There’s gonna be a macrocosmic psycho bath Babylon whores, decrepit emperors Suicidal self-loathers filled with terror Enchanters of the immaculate hate Trapped inside a neurotic cave Beware oh children of Abel When the end is plain to see Even though you tormented me I’m stronger than you could ever be When darkness comes I’ll be set free Mesmerized by the thokkian vortex Horror in my limbic cortex Mystified by the thokkian vortex Panic in my limbic cortex Alone I felt the talons Of my deep depression Gnawing at my wounds No hope for solution. So I shed my tears And cried to the winter moon Will there be no end. To my self-inflicted doom? Beware oh children of Abel When the end is plain to see Even though you tormented me I’m stronger than you could ever be When darkness comes I’ll be set free I rose above the penumbral cloud I journeyed into the third dimension Obtained antideluvian wisdom And found the path to my salvation I found the path to my salvation… Through the tunnels of the astral womb The darkest corner in a tryptamine room Visions appear in their most vivid hues And show what is hiding inside of you. In due time you will feel my wrath There’s gonna be a macrocosmic psycho bath Babylon whores, decrepit emperors Suicidal self-loathers filled with terror Enchanters of the immaculate hate Trapped inside a neurotic cave Beware oh children of Abel When the end is plain to see Even though you tormented me I’m stronger than you could ever be When darkness comes I’ll be set free Mesmerized by the thokkian vortex Horror in my limbic cortex Mystified by the thokkian vortex Panic in my limbic cortex Alone I felt the talons Of my deep depression Gnawing at my wounds No hope for solution. So I shed my tears And cried to the winter moon Will there be no end. To my self-inflicted doom? Beware oh children of Abel When the end is plain to see Even though you tormented me I’m stronger than you could ever be When darkness comes I’ll be set free I rose above the penumbral cloud I journeyed into the third dimension Obtained antideluvian wisdom And found the path to my salvation I found the path to my salvation… Through the tunnels of the astral womb The darkest corner in a tryptamine room Visions appear in their most vivid hues And show what is hiding inside of you
Перевод песни
В свое время ты почувствуешь мой гнев. Будет макрокосмических психо ванна Вавилон шлюхи, дряхлый императоров Суицидальные себе loathers наполнен ужасом Чародеи Непорочного ненависти В ловушке внутри нервный пещеры, Остерегайтесь ох дети Авеля, Когда ясно видно, Хоть ты и мучил меня, Я сильнее, чем вы могли когда-либо быть Когда наступит тьма, я буду свободен. Загипнотизированный вихрем токкиев. Ужас в моей лимбической коре, Озадаченный паникой фоккского вихря В моей лимбической коре, Я чувствовал, как когти Моей глубокой депрессии Грызут мои раны. Нет надежды на решение, поэтому я пролил слезы И заплакал на зимнюю Луну. Неужели не будет конца моей собственной гибели? Остерегайся, о, Дети Авеля, Когда конец очевиден, Даже если ты мучил меня, Я сильнее, чем ты когда-либо мог бы быть. Когда наступит тьма, я буду свободен. Я поднялся над пенумбральным облаком. Я отправился в третье измерение, Обрел допотопную мудрость И нашел путь к своему спасению. Я нашел путь к своему спасению ... Через туннели астрального чрева, В самом темном уголке триптаминовой комнаты Появляются видения в их самых ярких оттенках И показывают, что скрывается внутри тебя. со временем ты почувствуешь мой гнев. Будет макрокосмических психо ванна Вавилон шлюхи, дряхлый императоров Суицидальные себе loathers наполнен ужасом Чародеи Непорочного ненависти В ловушке внутри нервный пещеры, Остерегайтесь ох дети Авеля, Когда ясно видно, Хоть ты и мучил меня, Я сильнее, чем вы могли когда-либо быть Когда наступит тьма, я буду свободен. Загипнотизированный вихрем токкиев. Ужас в моей лимбической коре, Озадаченный паникой фоккского вихря В моей лимбической коре, Я чувствовал, как когти Моей глубокой депрессии Грызут мои раны. Нет надежды на решение, поэтому я пролил слезы И заплакал на зимнюю Луну. Неужели не будет конца моей собственной гибели? Остерегайся, о, Дети Авеля, Когда конец очевиден, Даже если ты мучил меня, Я сильнее, чем ты когда-либо мог бы быть. Когда наступит тьма, я буду свободен. Я поднялся над пенумбральным облаком. Я отправился в третье измерение, Обрел допотопную мудрость И нашел путь к своему спасению. Я нашел путь к своему спасению ... Через туннели астрального чрева, В самом темном уголке триптаминовой комнаты Появляются видения в их самых ярких оттенках И показывают, что скрывается внутри тебя.