Ancient Rites - Rise and Fall [Anno Satana] текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rise and Fall [Anno Satana]» из альбома «Fatherland» группы Ancient Rites.

Текст песни

Noble Caesar, forgive me But I was the knife ending Thy ambition Yet I held Thy standard proudly As Thy legions burned the world Oh gorgeous Minoan empire Blessed were Thy art and culture Earthquakes undermined Thy glory Then I led hostile forces into Thy land I am the desires most profane The pestilence cursing thousands I am the burned village Decimating diseases without a name Anno Satana! Anno Satana! Rise, rise, rise and fall! Rise, rise, rise and fall! Dear Robbespierre, hail to Thy revolution Which turned into an endless execution (So sweet Thy blood must have tasted in the hour of Thy own execution) Rise, rise, rise and fall! Rise, rise, rise and fall! Anno Satana! Anno Satana! Clever, mad Rasputin No intrigue too grand A pleasure it was watching you rise But the delight so overwhelming As I witnessed your fall Throughout history my misanthropy Always has been grander than thine

Перевод песни

Благородный Цезарь, прости меня, Но я был ножом, заканчивающим твои амбиции, Но я с гордостью держал твой штандарт, Пока твои легионы сжигали мир. О, великолепная минойская империя! Благословенны были твое искусство и культура, Землетрясения подорвали твою славу, Тогда я привел враждебные силы в твою землю. Я-желания, самые мерзкие, Мор, проклинающий тысячи. Я-сожженная деревня, Уничтожающая болезни без имени. Анно Сатана! Анно Сатана! Поднимайся, поднимайся, поднимайся и падай! Поднимайся, поднимайся, поднимайся и падай! Дорогой Роббеспьер, приветствую твою революцию, Которая превратилась в бесконечную казнь ( так сладка твоя кровь, должно быть, вкусила в час твоей собственной казни) Поднимайся, поднимайся, поднимайся и падай! Поднимайся, поднимайся, поднимайся и падай! Анно Сатана! Анно Сатана! Умный, безумный Распутин, Никакой интриги, слишком большой, Удовольствие, которое я наблюдал, как ты поднимаешься, Но восторг, столь ошеломляющий, Как я видел, как ты падаешь На протяжении всей истории, Мой мизантропия Всегда была громче, чем твоя.