Ance Krauze - Ja Tevis Nebūtu текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с латышского на русский язык песни «Ja Tevis Nebūtu» из альбомов «Kabīrijas Naktis» и «Raimonds Pauls. Zelta 80» группы Ance Krauze.

Текст песни

Ja tevis nebūtu es tevi izdomātu no vakarblāzmām tām pār rožu ziedlapām no slaidām pīnijām un arī akācijām vējš, kuram pieskāries kā Mikelandželo. Kā Mikelandželo es tevi uzgleznotu tur, Siksta kapelā, tur Siksta kapelā. Es tevi izdomātu no vēja pieskāriena, ja tevis nebūtu, ja tevis nebūtu. Cel mani bedesīs, cel gaiša parādība kā kalna smaile lai tur lejā pazūd laiks ar tevi pazūd laiks, vien paliek ilūzija. Vējš, kuru nobūris kā Mikelandželo. Kā Mikelandželo es tevi uzgleznotu tur, Siksta kapelā, tur Siksta kapelā. Es tevi izdomātu no vēja pieskāriena, ja tevis nebūtu, ja tevis nebūtu. Kā Mikelandželo es tevi uzgleznotu tur, Siksta kapelā, tur Siksta kapelā. Es tevi izdomātu no vēja pieskāriena, ja tevis nebūtu, ja tevis nebūtu.

Перевод песни

Если тебя не будет я тебя фантазии из них vakarblāzmām над лепестками роз от худых pīnijām и также akācijām ветер, который коснулся как Микеланджело. Как Микеланджело я тебя нарисовали там, Сикстинской капелле, там в Сикстинской капелле. Я тебя фантазии от ветра касание, если тебя не будет, если тебя не будет. Проведи меня bedesīs, cel светлое явление как горы всплеск для там исчезает время с тебя исчезает время, только остается иллюзия. Ветер, который nobūris как Микеланджело. Как Микеланджело я тебя нарисовали там, Сикстинской капелле, там в Сикстинской капелле. Я тебя фантазии от ветра касание, если тебя не будет, если тебя не будет. Как Микеланджело я тебя нарисовали там, Сикстинской капелле, там в Сикстинской капелле. Я тебя фантазии от ветра касание, если тебя не будет, если тебя не будет.