Anarbor - Freaks текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Freaks» из альбома «Burnout» группы Anarbor.

Текст песни

Come inside this closet, it’s filled with friends And there’s enough smoke in to wake the dead Seven of us, crowded in the same one space I can’t hide my eyes, I can’t feel my face Cheap red wine, it stains your teeth The courage for your lips, I came to see When the sun goes down, it’s feasting time Because we sleep all day and we come alive at night Only the freaks come out at night Scared to death of the red and blue lights Right or wrong, we just belong Only the freaks come out at night ‘Cause tonight’s the night Tonight’s the night Turn on, tune in, drop out, my friends Sleep when we’re dead, the party never ends If you’re one of those freaks that comes out at night Put this to your tongue and you’ll feel alright To everyone stuck in the middle (Know you’re not alone) To everyone in the fight (Know you’re not alone) From the desert to New York City The freaks come out at night (Know you’re not alone)

Перевод песни

Заходи в этот шкаф, он наполнен друзьями, и в нем достаточно дыма, чтобы разбудить мертвых семерых из нас, переполненных в одном и том же пространстве, я не могу спрятать глаза, я не могу почувствовать свое лицо дешевым красным вином, оно пятнает твои зубы, смелость для твоих губ, я пришел, чтобы увидеть, когда солнце садится, это пирует время, потому что мы спим весь день, и мы оживаем ночью, только уроды выходят ночью, напуганные до смерти красными и синими огнями, правильно или нет, мы просто принадлежим друг другу. Только уроды выходят ночью, потому что сегодня та самая ночь, Сегодня та самая ночь, Включай, включай, бросай, друзья мои. Спи, когда мы умрем, вечеринка никогда не закончится. Если ты один из тех уродов, которые выходят ночью, положи это на свой язык, и ты почувствуешь себя хорошо, когда все застряли посередине (знай, что ты не один) для всех в битве (знай, что ты не один) от пустыни до Нью-Йорка, уроды выходят ночью (знай, что ты не один)