An Atlas to Follow - If Only You Knew текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If Only You Knew» из альбома «Golden Sun» группы An Atlas to Follow.
Текст песни
Let me tell you dear, I know I said it’s just a story But the truth is I write words to fumble crap Just to help me get by It wasn’t my intention to leave you out in the cold I wrote this all down and I put it in a song Cause I found that my words fail me When I need them most I’ve got away with words But I’m not sure it’s the good kind Cause I let them get away from me And I just hope that you’ll find That your name is hidden somewhere Deep between most of them I once had a mind to let this run its course But the wind and the rain had their way with us Cause something deep inside me said I had to learn the hard way I’m scared of being alone, but I’m scared to look you in the eyes And ask you if you’d like to dance with me Because I’ll make a fool of myself These words are nothing more than pebbles thrown In desperation, that’s your window pane Just hoping that the (winded sound?) will help you sleep tonight If only you knew If only you knew If only you knew If only you knew If only you knew If only you knew And if only you knew If only you knew
Перевод песни
Позволь мне сказать тебе, дорогая, Я знаю, я сказал, что это всего лишь история, Но правда в том, что Я пишу слова, чтобы Пошуметь, просто чтобы помочь мне справиться, Это не было моим намерением оставить тебя в холоде. Я все это записал и включил в песню, Потому что понял, что мои слова терпят неудачу, Когда они мне больше всего нужны. Я ушел со словами, Но я не уверен, что это хорошо, Потому что я позволил им уйти от меня, И я просто надеюсь, что вы обнаружите, Что ваше имя скрыто где- То глубоко между ними. Когда-то у меня был разум, чтобы позволить этому идти своим чередом, Но ветер и дождь прошли с нами свой путь, Потому что что-то глубоко внутри меня сказало, что я должен научиться трудному пути. Я боюсь одиночества, но боюсь смотреть тебе в глаза И спрашивать, хочешь ли ты потанцевать со мной, Потому что я выставлю себя дураком? Эти слова - не что иное, как камешки, брошенные В отчаянии, это твое оконное стекло, Просто надеющееся, что (звук ветра?) поможет тебе уснуть сегодня ночью. Если бы ты только знала ... Если бы ты только знала ... Если бы ты только знала ... Если бы ты только знала ... Если бы ты только знала ... Если бы ты только знала ... И если бы ты только знала ... Если бы ты только знала ...