An Atlas to Follow - Golden Sun текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Golden Sun» из альбома «Golden Sun» группы An Atlas to Follow.

Текст песни

Dear, would you wake me early in the morning? I’ve got something to show you. We’ll watch Beauty herself coming over the edge of the world. She’ll use the sky and the horizon as her canvas and shed a little light for the paint. The sunrise is always just a little more breathtaking when your eyes reflect the golden sun, the golden sun. This notebook full of empty pages like the patchwork of the quilt in which you lay will soon become the weary cages you trust your heart to hold together. My frail appeal to avoid the inevitable, when you’re gone and I’ll be standing here alone in the city of which neither of us are very fond, neither of us are very fond. With your head asleep on my shoulder, I admit that I don’t miss you just yet. As I’m writing you this letter that tells you how much I hate when you’re away. But I’ll be sure to mark the envelope with a note that says «Don't open, till the light behind the seat belt sign fades and the pilot says you’re free to leave your seat.» 'Cause I’m sure by then I’ll be missing you to death. I’ll be missing you to death. Hey, Golden Sun, would you wake up real slow? I found colors fall like Autumn salt from your eyes, and in the morning when you wake to the breaking of the dawn, you’ll be the first one that I see and the last one that I love,

Перевод песни

Дорогая, ты бы разбудила меня рано утром? у меня есть кое-что, что тебе показать. Мы будем смотреть, как красота сама придет на край света. Она будет использовать небо и горизонт в качестве холста и прольет немного света для краски. Восход солнца всегда немного захватывает дух, когда твои глаза отражают золотое солнце, золотое солнце. Этот блокнот, полный пустых страниц, как лоскутное одеяло, в котором ты лежишь, скоро станет утомленными клетками, которые ты доверяешь своему сердцу, чтобы держаться вместе. Мой слабый призыв избежать неизбежного, когда ты уйдешь, и я буду стоять здесь один в городе, который ни один из нас не любит, ни один из нас не любит. С твоей головой, спящей у меня на плече, Я признаю, что пока не скучаю по тебе. Когда я пишу тебе это письмо, оно говорит тебе, как сильно я ненавижу, когда тебя нет рядом. Но я обязательно отмечу конверт запиской: "Не открывай, пока не погаснет свет за знаком ремня безопасности, и пилот не скажет, что ты можешь покинуть свое место" , потому что я уверен, что к тому времени я буду скучать по тебе до смерти. Я буду скучать по тебе до смерти. Эй, Золотое солнце, ты проснешься очень медленно? Я нашел цвета, падающие, как осенняя соль, с твоих глаз, и утром, когда ты проснешься до рассвета, ты будешь первым, кого я увижу, и последним, кого я люблю.