Amr Diab - Ah Min El Foraa текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ah Min El Foraa» из альбома «Baad Al Foura 1 2010» группы Amr Diab.
Текст песни
Ah mel fora2, elly yetef2o el 7abayeb feeh, yeb2o so7ab Oh from being apart, that the lovers would agree, to be friends Ah mel fora2, elly benshof el 7abayeb feeh, b2as3ab 3azab as3ab 3azab Oh from being apart, that we would see the lovers in it, with the hardest pain, the hardest pain W ya3eny 3aly kan, bey7eb el tany aktar And great sorrow over who was, loving the other more Beyhrab mel makan, w beyb2a 3azabo akbar Escaping from the place, and his pain is being more W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab And great sorrow over the meeting, without jealousy or confrontation Da mafesh ben eso7ab 3'era w 3etab There are no such jealousy or confrontation between the friends Wafe2to 3'asb 3any, w wafe2ny 3'asb 3ano I agreed by obligation, and he agreed by obligation Mabansh da3f meny, w mabansh da3f meno No weakness appeared from me, and no weakness appeared from him W mshena kol wa7ed, bra3'bet letefa2 And we gone each of us, By the desire of the agreement W ban 7ozno kolo, w da3fo lama fa2 And his all his sadness appeared, and his weakness when he emerged W ya3eny 3aly kan, bey7eb el tany aktar And great sorrow over who was, loving the other more Beyhrab mel makan, w beyb2a 3azabo akbar Escaping from the place, and his pain is being more W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab And great sorrow over the meeting, without jealousy or confrontation Da mafesh ben eso7ab 3'era w 3etab There are no such jealousy or confrontation between the friends Delwa2ty lo2ana hady, 2al ya3ny sho2na 3'ayeb Now our meeting is quite, like our passion is not there anymore W yeban kalamna 3ady, ma3eno kalam 7abayeb And our talking together appeares normal, when it is really talking of lovers W en shofto waya 3'ery, yetawel felsalam And if I saw him with anybody else except me, he is making the greeting longer W shafny shayfo ye3ned, yetawel felkalam And he saw me looking to him he becomes stubborn, and makes the talking longer W ya3eny 3aly kan, bey7eb el tany aktar And great sorrow over who was, loving the other more Beyhrab mel makan, w beyb2a 3azabo akbar Escaping from the place, and his pain is being more W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab And great sorrow over the meeting, without jealousy or confrontation Da mafesh ben eso7ab 3'era w 3etab There are no such jealousy or confrontation between the friends W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab And great sorrow over the meeting, without jealousy or confrontation Da mafesh ben eso7ab 3'era w 3etab There are no such jealousy or confrontation between the friends W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab And great sorrow over the meeting, without jealousy or confrontation Da mafesh ben eso7ab 3'era w 3etab There are no such jealousy or confrontation between the friends
Перевод песни
Ах, мел фора2, Элли йетеф2о, Эль 7абайеб Фе, йеб2о со7аб. О, от того, чтобы быть порознь, что влюбленные согласятся быть друзьями. Ah mel fora2, elly benshof el 7abayeb feeh, b2as3ab 3azab as3ab 3azab О, от того, чтобы быть порознь, чтобы мы видели влюбленных в ней, с самой сильной болью, самой сильной болью. W ya3eny 3aly kan, bey7eb el tany aktar И Великая скорбь по поводу того, кто был, любить других больше. Beyhrab mel makan, w beyb2a 3azabo akbar Убегает с места, и его боль становится больше. W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab И Великая скорбь по поводу встречи, без ревности или конфронтации Да мафеш ben eso7ab 3 ' ERA w 3etab Нет такой ревности или конфронтации между друзьями. Wafe2to 3'asb 3any, w wafe2ny 3 ' ASB 3ano Я согласился по обязательству, а он согласился по обязательству, Мабанш да3ф мени, в мабанш да3ф Мено, Никакой слабости у меня не было, и никакой слабости не было у него. W mshena kol wa7ed, bra3'Bet letefa2, и мы ушли каждый из нас, желанием соглашения W ban 7ozno kolo, w da3fo lama fa2 и его вся его печаль появилась, и его слабость, когда он появился W ya3eny 3aly kan, bey7eb el tany aktar и великая печаль по поводу того, кто был, любя других больше Beyhrab mel makan, w beyb2a 3azabo akbar Убегает с места, и его боль становится больше. W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab И Великая скорбь по поводу встречи, без ревности или конфронтации Да мафеш ben eso7ab 3 ' ERA w 3etab Нет такой ревности или конфронтации между друзьями. Delwa2ty lo2ana hady, 2al ya3ny sho2na 3 ' ayeb Теперь наша встреча довольно, как будто нашей страсти больше нет. W yeban kalamna 3ady, ma3eno kalam 7abayeb И наши разговоры вместе кажутся нормальными, когда речь идет о любовниках W en shofto waya 3'ery, yetawel felsalam И если я увижу его с кем-то еще, кроме меня, то он сделает приветствие дольше. W shafny shayfo ye3ned, yetawel felkalam, И он увидел, что я смотрю на него, он становится упрямым и заставляет говорить дольше. W ya3eny 3aly kan, bey7eb el tany aktar И Великая скорбь по поводу того, кто был, любить других больше. Beyhrab mel makan, w beyb2a 3azabo akbar Убегает с места, и его боль становится больше. W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab И Великая скорбь по поводу встречи, без ревности или конфронтации Да мафеш ben eso7ab 3 ' ERA w 3etab Нет такой ревности или конфронтации между друзьями. W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab И Великая скорбь по поводу встречи, без ревности или конфронтации Да мафеш ben eso7ab 3 ' ERA w 3etab Нет такой ревности или конфронтации между друзьями. W ya3eny 3al lo2a, men 3'er 3era w 3etab И Великая скорбь по поводу встречи, без ревности или конфронтации Да мафеш ben eso7ab 3 ' ERA w 3etab Нет такой ревности или конфронтации между друзьями.