Zé Ramalho - A Peleja do Diabo Com o Dono do Céu текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «A Peleja do Diabo Com o Dono do Céu» из альбомов «Mega Hits - Zé Ramalho» и «Box Zé Ramalho» группы Zé Ramalho.
Текст песни
Com tanto dinheiro girando no mundo
Quem tem pede muito quem não tem pede mais
Cobiçam a terra e toda a riqueza
Do reino dos homens e dos animais
Cobiçam até a planície dos sonhos
Lugares eternos para descansar
A terra do verde que foi prometido
Até que se canse de tanto esperar
Que eu não vim de longe para me enganar
Que eu não vim de longe para me enganar
O tempo do homem, a mulher, o filho
O gado novilho urra no curral
Vaqueiros que tangem a humanidade
Em cada cidade e em cada capital
Em cada pessoa de procedimento
Em cada lamento palavras de sal
A nau que flutua no leito do rio
Conduz à velhice, conduz à moral
Assim como deus, parabéns o mal
Assim como deus, parabéns o mal
Já que tudo depende da boa vontade
É de caridade que eu quero falar
Daquela esmola da cuia tremendo
Ou mato ou me rendo é lei natural
Num muro de cal espirrado de sangue
De lama, de mangue, de rouge e batom
O tom da conversa que ouço me criva
De setas e facas e favos de mel
É a peleja do diabo com o dono do céu
É a peleja do diabo com o dono do céu
Перевод песни
С таким большим количеством денег, вращающихся по всему миру
Те, у кого много запросов, не должны просить больше
Смажьте землю и все богатство
Из царства людей и животных
Скрытый до простой мечты
Вечные места для отдыха
Земля зеленого, что было обещано
Пока вы не устанете ждать так долго
Что я не из далекого, чтобы обмануть меня
Что я не из далекого, чтобы обмануть меня
Время мужчины, женщины, сына
Игривый рогатый скот воет в загоне
Ковбои, меняющие человечество
В каждом городе и в каждом капитале
В каждой процедуре человек
В каждом причитании слова соли
Корабль, плавающий на дне реки
Это приводит к старости, ведет к моральным
Как и Бог, поздравляю с злом
Как и Бог, поздравляю с злом
Поскольку все зависит от доброй воли
Это благотворительность, о которой я хочу поговорить
Из этой милостыни огромной тыквы
Либо я убиваю, либо сдаюсь - это естественное право
На стенке извести, залитой кровью
Грязь, манго, румяна и помада
Тон разговора я слышу шипение
Стрел и ножей и сот
Это борьба дьявола с владельцем неба
Это борьба дьявола с владельцем неба