Zazie - Je te tiens текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je te tiens» из альбомов «Za7ie Intégrale», «Za7ie» и «Collectif» группы Zazie.

Текст песни

J’ai entrepris un long voyage
Sur la mer Méditerranée
Et j’ai laissé sur mon visage
Laissé la forêt s’avancer
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Je premier qui fuira prendra la tempête
J’ai même raté mon naufrage
Je voulais tellement oublier
Mais tout rappelle ton visage
Non, le sel ne rien effacé
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Tu vois bien toute l’eau que mes yeux sécrètent
Tes mots, mes mots
Tous nos mots sont de l’eau
Sanglots font les ruisseaux
qui filent à la mer
D’avoir si mal aimé, j’ai le mal de mer
Je ne voie rien venir
De ce que j’espère
De là-bas tout au loin,
voie-tu que je tremble?
Sais-tu que mon bateau
tient sur mes jambes?
Riras-tu en dernier de moi et des marées
Quand elle m’enlèveront sur mon voilier?
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
C’est le fil qui me ramène à toi
Sous les feuilles d’un chêne
Je me suis fait embobiner
Après ma traversée
Ce n'était plus moi qui chantait
Si ma scie scie six cyprès
C’est pour te voir de loin, tu le sais
Si ma scie scie six cyprès
Aussi la branche où je m’assieds
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Au bout du fil, le pantin de moi
A l’ouest, à l’est, je t’appellerai
Je suis l’ami du vent, il pourra souffler
Tous ces mots sur les feuilles
pour qu’ils plaisent à celle
Qui joue dessus mes cils
comme un violoncelle
Si tu voyais la flèche
que j’ai dans le coeur
Si tu sentais l’archet vibrer
sur mes cils
Si tu comptais les arbres
qui gisent à terre
Tu saurais la forêt
d’où viennent les pleurs
Je te tiens, tu me tiens par la barbichette
Mais tu souris en t'éloignant de moi
Je te tiens, tu me tiens au loin tu me guettes
Jamais plus je ne rirai sans toi
Où es-tu? que fais-tu?
Sans toi, je suis perdu
Où es-tu? que fais-tu?
Où es-tu? que fais-tu?
Sans toi, je suis foutue
Où es-tu? que fais-tu?
Où es-tu? que fais-tu?
Sans toi, je ne suis plus
Où es-tu? que fais-tu?
(Merci à Mickallou pour cettes paroles)

Перевод песни

Я начал долгий путь
На Средиземном море
И я оставил на своем лице
Пусть путь леса
Я держу тебя, ты держишь меня за бородку
Первый, кто убежит, возьмет шторм
Я даже пропустил мое погружение
Я очень хотел забыть
Но все напоминает вам свое лицо
Нет, соль ничего не стирает
Я держу тебя, ты держишь меня за бородку
Вы видите всю воду, которую выделяют мои глаза
Твои слова, мои слова
Все наши слова - вода
Санглоты создают потоки
Какое вращение в море
Чтобы так сильно любили, у меня морская болезнь
Я ничего не вижу
Из того, что я надеюсь
Оттуда далеко,
Вы видите, что я дрожу?
Вы знаете, что моя лодка
Держись на ногах?
Будете ли вы смеяться последним из меня и приливов
Когда они возьмут меня с моего парусника?
Я держу тебя, ты держишь меня за бородку
Это поток, который возвращает меня к вам
Под листьями дуба
Меня бомбили
После моего переезда
Я больше не пел
Если бы моя пила увидела шесть кипарисов
Вы увидите издалека, знаете ли вы
Если бы моя пила увидела шесть кипарисов
Также филиал, где я сижу
Я держу тебя, ты держишь меня за бородку
В конце линии марионетка
На запад, на восток, я позвоню вам
Я друг ветра, он может взорвать
Все эти слова на листьях
Чтобы угодить
Кто играет на моих ресницах
Как виолончель
Если вы видели стрелку
Что я имею в своем сердце
Если вы почувствовали, что лук вибрирует
На моих ресницах
Если вы подсчитали деревья
Которые лежат на земле
Вы знаете лес
Где плачет из
Я держу тебя, ты держишь меня за бородку
Но ты улыбаешься, когда ты уходишь от меня
Я держу тебя, ты держишь меня далеко, ты смотришь на меня
Никогда больше я не буду смеяться без тебя
Где ты? Что ты делаешь?
Без тебя я потеряюсь
Где ты? Что ты делаешь?
Где ты? Что ты делаешь?
Без тебя я ввернута
Где ты? Что ты делаешь?
Где ты? Что ты делаешь?
Без тебя я больше не буду
Где ты? Что ты делаешь?
(Спасибо Микалло за эти слова)