Zacarias Ferreira - Me Sobran Las Palabras текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Me Sobran Las Palabras» из альбома «Quédate Conmigo» группы Zacarias Ferreira.
Текст песни
Puedo besarte ahora
Mi amor
Con todo el alma
Puedo robarte un beso
Solo con la mirada
Siento q te amo mas
Que hoy me gustas
Mas es algo singular
Me sobran las palabras
Siento q te amo
Mas es algo
Singular me
Sobran las palabras
Y que hago sin tus lindos ojos
Y que hago yo si no escucho tu voz
Y que hago sin tus lindos ojos
Y que hago yo si no escucho tu voz
Me muero de pena
Me muero de olvido
Pues la vida entera la llevo contigo
Me muero de pena
Me muero de olvido
Pues la vida entera la llevo contigo
Puedo jurarte ahora amor
Amor del alma
Puedo tocar el cielo con verte
En las mañanas
Hoy cortare una flor q se paresca a ti
Que brille con el sol
Y me haga sonreir
Y que hago sin tus lindos ojos
Y que hago yo si no escucho tu voz
Y que hago sin tus lindos ojos
Y que hago yo si no escucho tu voz
Me muero de pena
Me muero de olvido
Pues la vida entera la llevo contigo
Me muero de pena
Me muero de olvido
Pues la vida entera la llevo contigo
Перевод песни
Я могу тебя поцеловать.
Моя любовь
Со всей душой
Я могу украсть у тебя поцелуй.
Только взглядом
Я чувствую, что люблю тебя больше
Что ты мне нравишься сегодня
Но это что-то уникальное
У меня остатки слов.
Я чувствую, что я люблю тебя
Но это что-то
Уникальный я
Лишние слова
И что я делаю без твоих милых глаз
И что я делаю, если я не слышу твой голос
И что я делаю без твоих милых глаз
И что я делаю, если я не слышу твой голос
Я умираю от жалости.
Я умираю от забвения.
Всю жизнь я беру ее с собой.
Я умираю от жалости.
Я умираю от забвения.
Всю жизнь я беру ее с собой.
Я могу поклясться тебе сейчас.
Любовь души
Я могу прикоснуться к небу с тобой.
По утрам
Сегодня я вырезаю цветок, который похож на тебя.
Пусть светит солнце
И заставить меня улыбнуться
И что я делаю без твоих милых глаз
И что я делаю, если я не слышу твой голос
И что я делаю без твоих милых глаз
И что я делаю, если я не слышу твой голос
Я умираю от жалости.
Я умираю от забвения.
Всю жизнь я беру ее с собой.
Я умираю от жалости.
Я умираю от забвения.
Всю жизнь я беру ее с собой.