Yves Simon - Irène, Irène текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Irène, Irène» из альбома «Rumeurs» группы Yves Simon.
Текст песни
Irène, Irène, t’es toujours à la traîne
La vie et l’monde se feront sans toi
Irène, Irène, tu traînes, tu m’fais d’la peine
J’voulais passer ma vie avec toi
Le monde s’embrase, partout y a des rumeurs
Les hommes ont des blessures dans le c ur
Le monde s’enflamme et avant qu’on ne meure
On veut savoir ce qu’est le bonheur
On voudrait pouvoir vivre nos histoires
Et ne pas toujours quémander
D'être un peu plus des humains, pas des chiens
Et d'être enfin considérés
Irène, Irène
Partout on pleure, partout on veut aimer
Tout petits dans la galaxie
Aimer d’amour les étoiles et les filles
Chacun sait bien qu’on n’a qu’une vie
Irène, Irène, t’es toujours à la traîne
La vie et l’monde se feront sans toi
Irène, Irène
Le monde s’embrase, partout y a des rumeurs
Les hommes ont des blessures dans le c ur
Le monde s’enflamme et avant qu’on ne meure
On veut savoir ce qu’est le bonheur
Irène, Irène
Перевод песни
Ирэн, Ирэн, ты все еще отстаешь
Жизнь и мир будут без тебя
Ирен, Ирен, ты тащишь, ты извини меня
Я хотел провести с тобой свою жизнь
Мир горит, везде ходят слухи
У мужчин раны в сердце
Мир воспламеняется, и прежде чем мы умрем
Мы хотим знать, что такое счастье
Мы хотели бы быть в состоянии жить нашими историями
И не всегда прошу
Быть немного больше людей, а не собак
И, наконец,
Ирен, Ирэн
Везде, где мы плачем, везде, где мы хотим любить
Крошечные в галактике
Любите звезд и девушек
Всем известно, что есть только одна жизнь
Ирэн, Ирэн, ты все еще отстаешь
Жизнь и мир будут без тебя
Ирен, Ирэн
Мир горит, везде ходят слухи
У мужчин раны в сердце
Мир воспламеняется и до смерти
Мы хотим знать, что такое счастье
Ирен, Ирэн