Yves Jamait - Regarde-moi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Regarde-moi» группы Yves Jamait.
Текст песни
Moi qui me moquais de l'aurore
Avec sa gueule un peu trop pâle
Moi qui tombais comme la pluie
Amoureux de toutes les étoiles
Moi qui vivais à contre-jour
À contre-corps à contre-cul
Curieux de chaque demoiselle...
Moi qui jouais, enfant d'passage
Avec la rage de la vie
Moi qui me jouais des virages
À contre-sens de l'ennui
Moi qui aimais faire la pluie
Pour abriter les filles belles
Nulle part ailleurs que dans mon lit
À contredanse et tout contre elles
Regarde-moi
Et touche le grain de ma peau
Entends ma voix
À contretemps de ton tempo
Regarde-toi
Je ne goûterai plus ta peau
Compte avec moi
Les grandes années de trop
Je ne sais pas comment le jour
Inondera ma gueule moche
Me trouvera-t-il debout
Avec mes yeux au fond des poches ?
Je ne sais pas si le soleil
Daignera pointer ses rayons
Sur notre histoire qui porte en elle
Sa funèbre oraison
Je ne sais pas si le brouillard
Osera cacher au matin
Ma carcasse de vieux lézard
Que le hasard a voulu tien
Toi qui rêves ta vie encore
À la lueur de tes vingt ans
Vois-tu le temps qui sur mon corps
A déposé tant de printemps...
Regarde-moi
Et touche le grain de ma peau
Entends ma voix
À contre-temps de ton tempo
Regarde-toi
Je ne goûterai plus ta peau
Compte avec moi
Les grandes années de trop
Moi je te rêve belle femme
Bien à l'abri de mes faiblesses
Va laisse là couler tes larmes
Sur le limon de mes caresses
Va, je suis déjà bien trop loin
De l'autre coté du chemin
Petite fille, écoute bien :
Regarde-moi
Et touche le grain de ma peau
Entends ma voix
À contre-temps de ton tempo
Regarde-toi
Je ne goûterai plus ta peau
Compte avec moi
Les grandes années...
Regarde-moi
Entends ma voix
Regarde-toi
Compte avec moi
Regarde-moi
Et touche le grain de ma peau
Entends ma voix
À contre-temps de ton tempo
Regarde-toi
Je ne goûterai plus ta peau
Compte avec moi
Les grandes années de trop
Et si je t'aime, possible que
Ce soit pour la dernière fois...
Перевод песни
Я издевался над рассветом
У него слишком бледный рот
Я падаю, как дождь
Любители всех звезд
Я, который жил против света
Контр-тело
Любопытно о каждой даме ...
Я, игравший как прохожий
С гневом жизни
Меня, который сыграл меня, превращается
Против скуки
Я любил делать дождь
Приютить красивых девушек
Нигде, но в моей постели
За кулисами и все против них
Посмотрите на меня
И касается зерна моей кожи
Услышьте мой голос
Во время вашего темпа
Посмотрите на вас
Я больше не буду испытывать вашу кожу
Учетная запись у меня
Большие годы тоже
Я не знаю, как день
Наполнит мой паршивый рот
Он найдет меня стоящим
С моими глазами в карманах?
Я не знаю, солнце
Будет соизволить указывать свои лучи
О нашей истории, которая несет в себе
Его похороны
Я не знаю, если туман
Усара спрятаться утром
Моя старая ящерица
Этот шанс хотел
Ты снова мечтаешь о своей жизни
В свете ваших двадцати лет
Вы видите время, которое на моем теле
Депонировано так много весны ...
Посмотрите на меня
И касается зерна моей кожи
Услышьте мой голос
Во время вашего темпа
Посмотрите на вас
Я больше не буду испытывать вашу кожу
Учетная запись у меня
Большие годы тоже
Я мечтаю вам, красивая женщина
Хорошо защищен от моих недостатков
Пойдите, пусть течет ваши слезы
На лимоне моих ласк
Поехали, я уже далеко
На другой стороне пути
Маленькая девочка, хорошо слушай:
Посмотрите на меня
И касается зерна моей кожи
Услышьте мой голос
Во время вашего темпа
Посмотрите на вас
Я больше не буду испытывать вашу кожу
Учетная запись у меня
Великие годы ...
Посмотрите на меня
Услышьте мой голос
Посмотрите на вас
Учетная запись у меня
Посмотрите на меня
И касается зерна моей кожи
Услышьте мой голос
Во время вашего темпа
Посмотрите на вас
Я больше не буду испытывать вашу кожу
Учетная запись у меня
Большие годы тоже
И если я люблю тебя, возможно, что
Это последний раз ...