Yves Duteil - Fragile текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Fragile» из альбома «(fr)agiles» группы Yves Duteil.

Текст песни

Fragile, tendre, rebelle et insoumise,
comme une fleur sur la banquise, douloureuse la moindre brise, quand le froid
souffle sur ton coeur.
Perdue, je te regarde qui avance, les bras chargs de lourds silences,
entre la crainte et l’esprance, l’incertitude et la douleur.
J’coute, sous les mots qu’on se dit tout bas,
j’entends ceux que tu ne dis pas, et qui se lisent quelques fois,
dans tes yeux qui ne pleurent pas.
J’espre, loin des nuages qui te hantent,
bulle de verre dans ta tourmente, nouveau claire et transparente,
quand tu souris comme autrefois.
Tu changes, et pourtant tu restes la mme,
tu ressembles aux fleurs que tu smes,
dans les yeux de ceux que tu aimes,
d’un amour fidle ton coeur.
Ton me, ptrie de larmes et de rires,
qui ne sait plus croire qu’au pire,
mme quand tout semble nous dire, que l’avenir tourne au meilleur.
Secrte, mme au plus fort de la tempte,
sous le tumulte dans ta tte,
tu trouves encore un air de fte, pour rsister au vent qui noire.
Blesse, je voudrais tant pouvoir t’aider,
t’ouvrir les bras, trouver les cls,
pour te gurir, tout dmler,
te rassurer quand tu t’endors.
Te suivre, tre prsent tes cts,
comme un phare sur la jete,
un repre pour te guider,
entre les peurs et les dangers.
Pourtant, je ne peux que te regarder,
sortir de l’eau et replonger,
au plus profond de tes penses, tre pre et t’accompagner.
Fragile, tendre, rebelle et insoumise,
comme une fleur sur la banquise, courageuse la moindre brise,
et quand le froid souffle plus fort.
T’aimer, comme on aime un enfant qui dort,
tre une amarre dans tous tes ports,
sans pour autant monter bord, t’aimer toutes voiles dehors.

Перевод песни

Хрупкие, нежные, мятежные и мятежные,
Как цветок на упаковом льду, болезненный малейший ветер, когда холодный
Удар на сердце.
Потерянный, я смотрю на тебя, когда ты продвигаешься, руки с тяжелыми молчаниями,
между страхом и надеждой, неопределенностью и болью.
Я слушаю, под словами, что один шепчет себе,
Я слышу тех, кого вы не говорите, и которые читали несколько раз,
В твоих глазах, которые не плачут.
Я надеюсь, что далеко от облаков, которые преследуют вас,
Пузырь стекла в вашей суматохе, новый прозрачный и прозрачный,
Когда ты улыбаешься, как раньше.
Вы меняетесь, и все же вы остаетесь прежним,
Вы похожи на цветы, которые вы сеете,
В глазах тех, кого вы любите,
О верных любите свое сердце.
Ваши слезы и смех,
Который больше не верит, что в худшем случае,
Даже когда все, кажется, говорит нам, что будущее превращается в лучшее.
Секрет, даже в разгар бури,
Под суматохой в голове,
Вы все еще находите воздух fte, чтобы противостоять черному ветру.
Благословение, мне жаль, что я не смогу вам помочь,
Откройте руки, найдите ключи,
чтобы вылечить вас,
успокойте себя, когда уснете.
Чтобы следовать за вами, присутствовать,
Как маяк на пристани,
Знак, который поможет вам,
Между опасениями и опасностями.
Но я могу только смотреть на тебя,
Выйдите из воды и отойдите назад,
в глубине своих мыслей, представьте и сопроводите вас.
Хрупкие, нежные, мятежные и мятежные,
как цветок на льду, отважный малейший ветер,
И когда холод дует тяжелее.
Чтобы любить вас, как любящего ребенка, который спит,
быть швартовкой во всех портах,
не вставая на борт, любящий вас все плывет снаружи.