Yves Desrosiers - La lettre текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La lettre» из альбома «Volodia» группы Yves Desrosiers.

Текст песни

Juste avant la bataille, juste avant la mitraille
Que revienne le bruit des canons, juste avant le vacarme
Au jeune soldat en armes, on a remis une enveloppe bleue de la maison
Tu pars sur d’autres rives, si les gens qui t'écrivent
Sont ceux de ton coeur, de ton sang, mais pourquoi tant de hâte
Juste avant qu’il se batte, on a passé la lettre au soldat combattant
Cette lettre commence: «Pardonne mon silence
J'étais lasse d’attendre et adieu» tout en bas de la page:
«Je quitte le village, bats-toi sereinement et pardonne-moi si tu peux»
À la première flamme triste le garçon s’exclame:
«Que m’as-tu apporté, facteur? Juste avant que je tombe
Sous la première bombe. Un petit papier bleu comme une balle a percé mon coeur»
Son arme abandonnée il quitta la tranchée
Et resta debout face au feu près de Souroï en guerre
Il a embrassé la terre seul le vent balayait des fragments d’un papier bleu
Près de Souroï en guerre
Il a embrassé la terre seul le vent balayait des fragments d’un papier bleu

Перевод песни

Незадолго до битвы, перед осколками
Что происходит со звуком пушек, прямо перед грохотом
Для молодого солдата по оружию мы вручили синий конверт дома
Вы идете на другие берега, если люди, которые пишут вам
Являются ли твои сердца, твоей крови, но почему так много поспешности
Перед тем, как он воевал, мы передали письмо бойцу
Это письмо начинается: «Простите мое молчание
Я устал ждать и прощаться »в самой нижней части страницы:
«Я покидаю деревню, спокойно бойся и прощаю, если сможешь»
В первом печальном пламени мальчик восклицает:
«Что вы мне принесли?» Незадолго до падения
Под первой бомбой. Маленькая синяя бумага, как пуля, пронзила мое сердце »
Его оружие покинуло, он покинул траншею
И стоял перед огнем возле Суроя во время войны
Он поцеловал землю, только ветер размахивал фрагментами синей бумаги
Близко к Souroï en guerre
Он поцеловал землю, только ветер размахивал фрагментами синей бумаги