Youssoupha - Les disques de mon père текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les disques de mon père» из альбома «On se connaît» группы Youssoupha.

Текст песни

Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Et quand je me lève, la vie est moins amère
Hier j’ai fait un rêve, j’y ai vu ta grand-mère
Elle c’est mon amour, le seul véritable
J’espère te léguer sa bravoure en héritage
Tu es venu au monde, et tout est devenu magique
Le bonheur a un nom: le mien je l’ai appelé «Malik»
Tellement de craintes, ta vie est une offrande
Quand ta mère est enceinte, c’est moi qui ai mal au ventre
Papa était un thug, des flammes dans la rétine
Il a rejoint le club des peluches et des tétines
Fini le baby-blues, mes traits sur ton portrait
Mon cœur qui fait boum, désormais je me sens prêt
Alors je te chanterai…
Et quand je rentre le soir, que la vie me fait morfler
Il est déjà tard, tu es dans les bras de Morphée
Ce monde me brise, je n’suis pas infaillible
Et c’est pas le show-biz qui fait les bons pères de famille
Hip-hop ma rengaine, malgré les offenses
J’veux pas qu’le rap game te vole ton enfance
Bizarre la roue tourne, si tu manques de repères
Tu me reprocheras un jour ce que je reproche à mon père
Et ton grand père te dira qu’on porte son visage
Il t’a appelé «Madiba», comme ceux de son village
Dans notre culture, les mots d’amour sont rares
J’ai appris à l’usure qu’on avait tort d’en être avare
Alors laisse-moi te dire tout c’que je t’aime
Même si ce n’est qu’un disque, et que j’ai samplé ce thème
Une place dans ton cœur, j’aimerais y être d’emblée
J’aurais toujours peur si tu n’me laisses pas y entrer
Alors je te chanterai…
Tous les matins, je me réveille
Devant ta photo, je me recueille
Je sors sans déjeuner
Je pars pour travailler
Qu’il vente, qu’il pleuve, ou qu’il neige
Qu’importe le temps, tant que je t’aime
Le soir je vais revenir, je fais ton avenir

Перевод песни

Жаль тебя, моя любовь, жаль тебя, мое сердце
Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья
Жаль тебя, моя любовь, жаль тебя, мое сердце
Я работаю день и ночь ради твоего единственного счастья
И когда я встаю, жизнь менее горькая
Вчера мне приснился сон, я увидел твою бабушку
Она моя любовь, единственная реальная
Я надеюсь завещать вам свою храбрость как наследие
Вы пришли в мир, и все стало волшебным
Счастье имеет имя: мой, я назвал его «Малик»
Так много страхов, ваша жизнь - это предложение
Когда твоя мать беременна, у меня есть боль в животе
Папа был бандитом, пламя в сетчатке
Он присоединился к клубу чучел животных и сосков
Закончил детский блюз, мои функции на вашем портрете
Мое сердце бурно, теперь я чувствую себя готовым
Тогда я буду петь тебе ...
И когда я вернусь вечером, эта жизнь заставляет меня кусать
Уже поздно, ты в руках Морфея
Этот мир нарушает меня, я не безошибочен
И это не шоу-бизнес, который делает хорошими отцами семьи
Хип-хоп моя песня, несмотря на обиды
Я не хочу, чтобы рэп-игра украла твое детство
Необычно колесо поворачивается, если вы пропустите ссылку
Однажды ты упрекнешь меня за то, что я упрекаю отца
И твой дедушка скажет, что мы носим его лицо
Он назвал вас «Мадиба», как и его деревни
Слова нашей любви редко встречаются
Я научился носить, что было неправильно быть скупым
Поэтому позвольте мне рассказать вам все, что я люблю вас
Даже если это только диск, и у меня есть samplé эта тема
Место в вашем сердце, я хотел бы быть там с самого начала
Я всегда боялся, если ты не позволишь мне
Тогда я буду петь тебе ...
Каждое утро я просыпаюсь
Перед вашей фотографией я собираюсь
Я выхожу без обеда
Я собираюсь работать
Будь то продажа, дождь или снег
Неважно, сколько времени, пока я люблю тебя
Вечером я вернусь, я сделаю ваше будущее