Youssoupha - Black Out текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Black Out» из альбома «NGRTD» группы Youssoupha.
Текст песни
Déjà ça commence bizarre
Prim’s Parolier, yeah, Bakary Potter
Yeah, Négritude, Black Out
Lyriciste Bantou, c’est ça même, Black Out
Pas besoin qu’on m’commémore, j’me commémore tout seul
J’ai pas besoin qu’on m’commémore… (Black Out)
Africa nouveau western, j’braque les dignitaires en diligence
J’suis même pas expert, j’suis ni militaire ni militant
Quand le peuple espère pouvoir diriger ses dirigeants
Les colons sectaires reviennent diviser nos dividendes
En forme timide bande, à qui profite le trafic?
Les Noirs se tirent dessus, pourtant les armes ne viennent pas d’Afrique
Graphique, les paradoxes, on connaît, on peut être riches
Et mourir de pauvreté, va l’demander au peuple Congolais
Et j’porte ma colère comme un faux coupable en garde à v'
On reviendra beaucoup plus redoutables après ce carnage
J’entends les bruits d’balles, on s’tait pendant qu’le fric parle
Mais nan, ma sœur, ne flippe pas, et lève ton poing en l’air, refrain
Guerre civile en Côte d’Ivoire, Black Out
Génocide au Rwanda, Black Out
Guerre communautaire en Centrafrique, Black Out
Crise humanitaire au Darfour, renoi, Black Out
Kwame Nkrumah, Black Out
Patrice Lumumba, Black Out
Steve Biko, Black Out
Toussaint Louverture, renoi, Black Out
On m’a dit: «La France: tu l’aimes ou tu la quittes.»
J’répondrai à cette offense quand vous nous rendrez l’Afrique
C’est pour les princesses et les fils fiers, ceux qui font des sacrifices, frère
Ceux qui répandent la paix, qui répondent à l’appel, qui vont prendre des
risques, frère
Décalage de nos hémisphères, mon continent et ses mystères
Tremblement des peurs, tremblements des cœurs vus sur l'échelle de Richter
Combien de langues de vipères? Combien de lendemains qui s’perdent?
Combien de camps? Combien de gangs? Combien de gens qui se dispersent?
J’peux pas répondre à leurs critères, j’ai entendu tous les cris d’guerre
Fatalité est le berceau de l’humanité, en deviendrait le cimetière
Nique les escrocs d’la dissidence, j’combats ceux qui m’agressent
Négrophobie en Occident, pire encore au Maghreb
Et l’ignorance reste la pire des soumissions
J’suis pas issu d’l’immigration, moi, j’suis issu d’la colonisation
J’prie pour la mobilisation, l’espoir après les crises
J’veux pas être victime de l’Histoire, j’veux qu’mes enfants l'écrivent
Parce que je crois en leur avenir, aux fruits de leur effort
Or, pétrole, terre, écoles, espoir, jeunesse, rêve, refrain
Conflit militaire au Mali, Black Out
Longue vie à la France-Afrique, Black Out
Tirailleurs du Sénégal, Black Out
On meurt par millions au Congo, Black Out
Thomas Sankara, Black Out
Amílcar Cabral, Black Out
Malcolm X, Mandela, Black Out
Luther King avait un rêve, renoi, Black Out
On m’a dit: «Ce monde, tu l’aimes ou tu le quittes.»
Je partirai le cœur léger quand vous aurez rendu l’Afrique
Перевод песни
Уже начинаются странные
Примский литератор, да, Бакари Поттер
Да, Негритуд, Черный
Лирист Банту, вот и все, Black Out
Не нужно вспоминать, я все время отмечаю
Мне не нужно помнить ... (Black Out)
Африка новый западный, я взламываю сановников в усердии
Я даже не специалист, я не военный и не активист
Когда люди надеются направить своих лидеров
Коммунисты севера возвращаются, разделив наши дивиденды
В застенчивой форме, кто пользуется трафиком?
Черные стреляют сами, но оружие не происходит из Африки
Графика, парадоксы, мы знаем, мы можем быть богатыми
И умрет от бедности, спросит конголезцев
И я несу свой гнев, как виновный виновный страж,
После этой резни мы вернемся гораздо более грозно
Я слышу шумы пуль, мы были, пока деньги говорят
Но нан, моя сестра, не урод, и поднять кулак в воздух, хор
Гражданская война в Кот-д'Ивуаре, Черный выход
Геноцид в Руанде, Черный
Общественная война в Центральноафриканской Республике, черный выход
Гуманитарный кризис в Дарфуре, реной, черный выход
Кваме Нкрума, Черный
Патрис Лумумба, Черный
Стив Бико, Черный
Toussaint Louverture, renoi, Black Out
Мне сказали: «Франция: ты ее любишь, или ты оставляешь ее».
Я отвечу на это преступление, когда вы вернетесь в Африку
Это для принцесс и гордых сыновей, тех, кто приносит жертвы, брат
Те, кто распространяет мир, которые отвечают на призыв, кто
Риски, брат
Сдвиг наших полушарий, мой континент и его тайны
Трепещущие страхи, дрожащие сердца, увиденные в шкале Рихтера
Сколько языков гадюк? Сколько мёртвых заблудилось?
Сколько лагерей? Сколько банд? Сколько людей рассеивается?
Я не могу удовлетворить их критерии, я слышал все крики войны
Фатальность - колыбель человечества, станет кладбищем
Поднимите мошенников инакомыслия, я встречу тех, кто нападет на меня
Негрофобия на Западе, еще хуже в Магрибе
И невежество остается худшим из предложений
Я не из иммиграции, я, я из колонизации
Я молюсь за мобилизацию, надеюсь, после кризисов
Я не хочу быть жертвой истории, я хочу, чтобы мои дети ее записывали
Потому что я верю в свое будущее, плоды их усилий
Золото, нефть, земля, школы, надежда, молодость, мечта, хор
Военный конфликт в Мали, черный выход
Длинная жизнь во Франции-Африке, черный выход
Тираиллеры из Сенегала, Черный
Один умирает миллионами в Конго, Black Out
Томас Санкара, Черный
Amílcar Cabral, Black Out
Малькольм Х, Мандела, Черный
Лютеру Кингу приснился сон, renoi, Black Out
Мне сказали: «Этот мир, вы любите его или вы его оставляете».
Я оставлю сердечный свет, когда вы сделали Африку