Youssou N'Dour - No More текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No More» из альбомов «7 Seconds: The Best Of Youssou N'Dour» и «Eyes Open» группы Youssou N'Dour.

Текст песни

11-BOB DRIVES A HARD BARGAIN
Carol from the Village Market calls Bob to discuss Susan’s Scrumptious Cookies.
Carol and Bob discuss how much Bob will receive for each cookie
Carol: Hi Bob. How’s it going?
Bob: Fine thanks, Carol. How are you?
Carol: Can’t complain. Bob, I’ve had a chance to crunch some numbers.
I can pay you 50c per cookie
Bob: That’s out of the question. At that price, it’s not worth our while.
The ingredients alone cost us 30c per cookie
Carol: Okay, let me sweeten the deal — 60c per cookie?
Bob: Carol, my wife and I need to make a living from this business
Carol: Okay, okay, you’ve twisted my arm. I’ll pay you 75c per cookie.
Take it or leave it!
Bob: Now you’re talking! We’ll take it
Carol: You drive a hard bargain, Bob
Bob: Yes, but we make a good cookie
Carol: Let’s get the ball rolling. Bring me 2, 000 cookies on Monday morning by
9 a. m

Перевод песни

11-Боб водит жесткую сделку,
Кэрол с деревенского рынка звонит Бобу, чтобы обсудить вкусное печенье Сьюзан.
Кэрол и Боб обсуждают, сколько Боб получит за каждое печенье,
Кэрол: Привет, Боб. как дела?
Боб: спасибо, Кэрол, как дела?
Кэрол: не могу жаловаться. Боб, у меня был шанс сбить некоторые цифры.
Я могу заплатить тебе 50 центов за печеньку,
Боб: об этом не может быть и речи.
Одни только ингредиенты стоят нам 30 центов за печеньку,
Кэрол: хорошо, позволь мне подсластить сделку-60 центов за печеньку?
Боб: Кэрол, Моя жена и я должны зарабатывать на жизнь этим делом,
Кэрол: Ладно, ладно, ты скрутил мне руку, я заплачу тебе по 75 центов за печенье.
Возьми или оставь это!
Боб: теперь ты говоришь! мы примем это,
Кэрол: ты ведешь жесткую сделку, Боб.
Боб: да, но мы делаем хорошее печенье,
Кэрол: Давай закатим мяч, принеси мне 2 тысячи печений в понедельник утром к
9 утра.