Yö - PÄIVÄNSÄDE JA MENNINKÄINEN текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «PÄIVÄNSÄDE JA MENNINKÄINEN» из альбомов «Legenda» и «Varietee» группы Yö.
Текст песни
Aurinko kun ptti retken,
Siskoistaan jI jlkeen hetken
Pivnsde viimeinen.
Hmr jo mailleen hiipi,
Pivnsde kultasiipi
Aikoi juuri lent eest sen,
Vaan menninkisen pienen nki vastaan tulevan;
Se juuri oli noussut luolastaan.
Kas, menninkinen ennen pivn laskua ei voi
Milloinkaan el pll maan.
He katselivat toisiansa
Menninkinen rinnassansa
Tunsi kuumaa leiskuntaa.
Sanoi: «Poltat silmini,
Mutten ole elissni
Nhnyt mitn yht ihanaa!
Ei haittaa vaikka loisteesi mun sokeaksi saa
On pimess helppo vaeltaa.
Ky kanssani, niin kotiluolaan nytn sulle tien
Ja sinut armaakseni vien! "
Mut sde vastas: «Peikko kulta,
Pimeys vie hengen multa,
Enk toivo kuolemaa.
Pois mun tytyy heti menn,
Ellen kohta valoon lenn
Niin en hetkekn el saa! "
Ja niin lhti kaunis pivnsde, mutta vielkin
Kun menninkinen yksin tallustaa,
Hn miettii miksi toinen tll valon lapsi on Ja toinen yt rakastaa.
Перевод песни
Солнце, когда вы выходите,
Через несколько минут
Пивнс последний.
Хмр уже дремлет,
Pivnsde goldsmith
Это просто сводится к этому,
Но есть маленький мальчик, чтобы пойти к вратарю;
Он только что поднялся из своей пещеры.
Да, мы не можем ложиться спать перед днем перед рассветом
Никогда не покидайте страну.
Они смотрели друг на друга
Меннинкинен в груди
Ощущение горячего минета.
Он сказал: «Сожги мои глаза,
Но мне не нужно жить
Какая замечательная вещь!
Неважно, если ваш блеск ослепнет
Легко легко перемещаться.
Этот парень, поэтому я нахожусь на пути домой
И я собираюсь вооружить тебя! "
Но опять же: «Пейккой культа,
Тьма берет жизнь умирающей,
Надеюсь, смерть.
Я ухожу сразу,
Кстати, чтобы зажечь Ленна
Так что теперь не поймите меня! "
И так милый красивый пивнс, но я делаю
Когда один вратарь остается,
Он думает, почему другой ребенок света И другой любит.