Yılmaz Erdoğan - Sevgilim Yoksa Sen Sevgilim Olmayabilir Misin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Sevgilim Yoksa Sen Sevgilim Olmayabilir Misin» из альбома «Şimdi Sen Gidiyorsun Ya Herkes Sana Benzeyecek» группы Yılmaz Erdoğan.

Текст песни

Hiçbir yerinde yok asaletin ibresi
Sesinde kamasmasinda tensel bir büyünün
Atlas hani libas ve kuytu bakisli mavi gözlerin
Sanki hepimize bütün siirleri hala fisildayan
Bir eski büyük sairmis gibi
Ask bir erken didisme bir sorgu sualmis de
Mezbele ve yaraliymts eski yaralarin yeniden kanamasindan
Hiçbir yerde yok asaletin ibresi
Bir adamin yüzünde ya da yalana çok benzeyen bir dogru
Sözünde belki
Saçlarinin çevriminde islak bir beyaz kadinin
Yüksek rakimli göllerin buzul safliginda
Ve kokusunda çiçeklerinin kaniresin
Elbet siir olacak sairin tesellisi
Ve en kötüsü bile ise yarayacak askiasmaiarin
Yazana degilse biie okuyana faydali
Bak ayni basina gelmis adamin benim basima gelen
O da üzülmüs ayni benim gibi
Benimki daha acikli degil
Onunkinden, fiyakali degil onun acisi benimkinden
Sade güzel olan kelimeler
Sade kelime! er
Kelimeler
Sen aska asiksin müsaitsin gördügünü abartmaya
Biz olsa olsa bir müddet asklastik askim asik olmadik
Bîr elim sana uzanir, öteki berikinin zaten elinde
Birak yoluma gideyim bildigimce
Yabancisi oldugum bir sey degil yabancilar
Saktim yerlisi yabancisi asagi yukari hepsi benzer
Erkekler
Eger bir söz, bir ses bekliyorsan bu adamdan
Içinde hiç gönderme istegi bulunmayan bir git
Lazimsa eger
Iste orada duruyor
Agzimin bir yerinde
Almak ister misin dilini sokup aklima
Sana ait olan herseyi bir nefeste
Bir göz yumma aninda
Bîr soguk telefon konusmasinda
Geri alabilir misin
Seni benden geri alabilir misin
Kovabilir misin beni senden
Sevgilim
Yoksa sen
Sevgilim olmayabilir misin

Перевод песни

Нигде нет руки благородства
Чувственное заклинание в ее голосе
Атлас Хани либас и твои голубые глаза
Как будто у всех нас все еще есть все, что у нас есть
Как старый большой саирмис
Спросите в раннем дидизме вопрос о запросе
# Перенаправление раневский, Александр Иванович
Нигде нет руки благородства
Правда, которая очень похожа на лицо человека или ложь
Возможно, на словах
Мокрая белая женщина в цикле ее волос
Ледниковая чистота высокогорных озер
И в аромате его цветов канирелин
Конечно, это будет утешение
И даже самое худшее-это аскиасмайарин
Полезно для читателя, если не для писателя
Смотри, парень, который пришел со мной.
Он также uzulmus же, как и я
Мой не более болезненный
Его, а не его, его боль-моя.
Слова, которые просто красивы
Простое слово! рано
Слова
Ты влюблен, ты свободен, чтобы преувеличивать то, что ты видишь.
Мы не были влюблены в аскластическую любовь на некоторое время, хотя
Одна рука тянется к тебе, а другая уже в твоих руках.
Позволь мне пойти своим путем.
Не то, чтобы я был незнакомцем.
Родом из сактима иностранец асаги Юкари все похожи
Мужчины
Если ты ждешь слова и голоса от этого парня
Git, в котором нет запроса на отправку
Если вам нужно, если вы
Исте стоит там
Мой рот в
Ты хочешь, чтобы ты засунул свой язык в мою аклиму
Все, что принадлежит тебе, на одном дыхании
Глаз мгновенно yumma
В холодном телефонном разговоре
Можете ли вы вернуть его
Можешь ли ты вернуть меня
Уволить меня от тебя, ты можешь
Мой дорогой
Или ты
Дорогая, не хочешь