Yamila Cafrune & Facundo Saravia - Chalten текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Chalten» из альбома «De Changuitos y Chinitas» группы Yamila Cafrune & Facundo Saravia.
Текст песни
Madre roca, padre cielo,
tu llanto descansa al pie de los ventisqueros.
y cada estrella se posa n tu cima blanca,
alumbrando el camino de los silencios.
Madre roca, padre cielo,
a veces me lleva el alba con un arreo.
Entonces mi piño blanco trepa tu senda
y mis ojos se quedan en tu misterio.
Cerro, cerro de mi Patagonia,
no sabes, chaltén, cuánto te amo,
cuando se desploma la nevada,
y cantan los vientos en tus grietas;
en el idioma puro de mi raza…
Aoniken, Chaltén, Aoniken, Chaltén.
Madre roca, padre cielo,
el dios que adoró el tehuelche pintó el lucero.
y yo que vivo en tu falda gastando el tiempo
te canto vadeando el río de los recuerdos.
Madre roca, padre cielo,
hermano de mi vigilia, quiero ser cerro;
para ganarte en alturas de piedra eterna,
quedando siempre de pie sobre la tierra.
Перевод песни
Рок мать, Небесный Отец,
твой плач лежит у подножия сугробов.
и каждая звезда позирует на твоей белой вершине,
освещая путь молчания.
Рок мать, Небесный Отец,
иногда меня тянет к рассвету.
Тогда моя белая шишка поднимается по твоему пути
и мои глаза остаются в твоей тайне.
Серро, Серро-де-ми-Патагония,
ты не знаешь, Чалтен, как сильно я тебя люблю.,
когда снегопад падает,
и поют ветры в твоих трещинах;
на чистом языке моей расы…
Аоникен, Аоникен, Аоникен.
Рок мать, Небесный Отец,
Бог, который поклонился теуэльче, нарисовал свет.
и я живу в твоей юбке, тратя время
я пою тебя, пробираясь через реку воспоминаний.
Рок мать, Небесный Отец,
брат мой, я хочу быть Серро;
чтобы победить вас на вечных каменных высотах,
всегда стоял на земле.