Xavier Cugat - La Golondrina текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Golondrina» из альбома «Tabú» группы Xavier Cugat.
Текст песни
A donde irá veloz y fatigada
La golondrina que de aquí se va
No tiene cielo, te mira angustiada sin
Paz ni abrigo que la vio partir
Junto a mi pecho
Hallará su nido
En donde pueda
La estación pasar
También yo estoy
En la región perdida
¡Oh cielo santo!
Y sin poder volar
Junto a mi pecho hallará su nido
En donde pueda la estación pasar
También yo estoy en la región perdida
¡oh, cielo santo! y sin poder volar
A donde irá veloz y fatigada
La golondrina que de aquí se va
¡Oh, si en el viento, se hallará extraviada!
Buscando abrigo y no lo encontrará
Junto a mi pecho hallará su nido
En donde pueda la estación pasar
También yo estoy en la región perdida
¡oh, cielo santo! y sin poder volar
Dejé también mi patria adorada
Esa mansión que me miró nacer
Mi vida es hoy errante y angustiada
Y ya no puedo a mi mansión volver
Ave querida, amada peregrina
Mi corazón al tuyo estrecharé
Oiré tus cantos, bella golondrina
Recordaré mi patria y lloraré
Перевод песни
Куда она пойдет быстро и утомительно
Ласточка, которая отсюда уходит
Он не имеет неба, он смотрит на вас огорчен без
Мир и покой, которые она видела.
Рядом с моей грудью
Он найдет свое гнездо.
Где вы можете
Станция пройти
Я тоже
В затерянном регионе
О, Господи!
И без возможности летать
Рядом с моей грудью он найдет свое гнездо
Где станция может пройти
Я тоже нахожусь в затерянном регионе.
О, боже мой! и без возможности летать
Куда она пойдет быстро и утомительно
Ласточка, которая отсюда уходит
О, если на ветру она окажется в заблуждении!
Ищу пальто, и вы не найдете его
Рядом с моей грудью он найдет свое гнездо
Где станция может пройти
Я тоже нахожусь в затерянном регионе.
О, боже мой! и без возможности летать
Я тоже покинул свою обожаемую родину.
Тот особняк, который смотрел на меня.
Моя жизнь сегодня блуждает и огорчена
И я больше не могу вернуться в свой особняк.
Любимая птица, любимая.
Мое сердце к твоему я сужу
Я услышу твои песнопения, Белла Ласточка.
Я буду помнить свою Родину и плакать