Woody Guthrie - Talking Hard Work текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Talking Hard Work» из альбома «This Land Is Your Land - 100 Songs of Protest» группы Woody Guthrie.
Текст песни
While we are on the subject of hard work
I just wanted to tell you that, «I am a man who likes hard work»
I was born working and I worked my way up by hard work
I ain’t ever got no where, but I got there by hard work
Work of the hardest kind I been down and I been out
I been disgusted I been busted and I couldn’t be trusted
I worked my way up and I worked my way down
I been drunk and I been sober, I been baptized and hijacked
Worked my way in jail and I worked my way outta jail
Woke up a lot of mornin’s, didn’t know where I was at The hardest work I ever done was, when I was tryin'
To get myself a worried woman to help ease my worried mind
I’m gonna tell ya just how much work I had to do To get this woman I was tellin' you about, I shook hands
With ninety seven of her kinfolk and Her blood relatives
And I done just the same with eighty six people
Who’s just her friends and her neighbors
I kissed seventy three babies and put dry pants
On thirty four of em', well as others done this same thing
Well there are a lot of other things just like this
I held one hundred twenty five wild horses
And put saddles and bridles on more than that
Harnessed some of the wildest and craziest teams
In that whole country I rode fourteen loco broncos to a stand still
And I let forty two hound dogs lick me all over seven times
I’s bit by hungry dogs and I was chewed all to pieces
By rattlesnakes and water moccasins on two river bottoms
I chopped and carried three hundred fourteen arm loads
Of stove wood, one hundred nine buckets of coal
Carried a gallon of kerosene eighteen miles over the mountains
Got lost, lost a good pair of shoes in a mud hole
And I chopped and weeded forty eight rows of short cotton
Thirteen acres of bad corn, I cut the sticker weeds
Out of eleven back yards, all on account of 'cuz
I wanted to show her that I was a man and I liked to work
I cleaned out nine barn lofts, cranked thirty one cars
All makes and models, pulled three cars out of mud holes
And four or five out of snow drifts
I dug five cisterns of water for some of her friends
Run all kinds of errands, played the fiddle for nine
Church meetin’s I Joined eleven separate denominations
I joined up and signed up with seven best trade unions
I could find, I paid my wages, a, dues six months in advance
I waded forty eight miles of swamps and six big rivers
Walked across two ranges of mountains and crossed
Three deserts, I got the fever, sun stroke, Malaria, blue
Moonstruck, skeeter bit, poison Ivy and the seven year itch
And the blind staggers, I was give up for less, lost and dead
A couple of times struck by lightning, struck by Congress
Struck by friends and kinfolks Well as by three cars on highways
A lot of times in people’s hen houses, I been hit and run down
Run over and walked on knocked around, I’m just sittin' here
Now tryin' to study up what else I can do to show that women
That I still ain’t afraid of hard work
Перевод песни
Пока мы работаем над тяжелой работой
Я просто хотел сказать вам, что «я человек, который любит тяжелую работу»
Я родился, работая, и я проработал свой путь тяжелой работой
У меня никогда не было никого, но я попал туда тяжелой работой
Работа самого тяжелого вида я был вниз, и я отсутствовал
Мне было противно, что меня разоблачили, и мне не доверяли
Я проделал свой путь, и я проделал свой путь
Я был пьян, и я был трезвым, меня крестили и угоняли
Проработал мой путь в тюрьме, и я проделал свой путь из тюрьмы
Проснулся много утро, не знал, где я был. Самая трудная работа, которую я когда-либо делал, была, когда я пытался,
Чтобы заставить себя беспокоить женщину, чтобы облегчить мой волнующий ум
Я собираюсь рассказать вам, сколько работы я должен был сделать. Чтобы получить эту женщину, о которой я рассказывал, я поздоровался
С девяносто семью ее родственников и ее родственников
И я сделал то же самое с восемьюдесятью шестью людьми
Кто ее друзья и ее соседи
Я поцеловал семьдесят три ребенка и поставил сухие брюки
На тридцать четыре из них », как и другие сделали то же самое
Ну, есть много других вещей, подобных этому
Я провел сто двадцать пять диких лошадей
И поставил седла и уздечки на большее, чем это
Привлечены некоторые из самых диких и сумасшедших команд
В этой стране я катался на четырнадцати локомонах и стоял
И я позволил сорока двум собакам собак лизать меня все семь раз
Я добрался до голодных собак, и меня все пережевали
Гремучие змеи и водные мокасины на двух речных днах
Я рубил и нес триста четырнадцать нагрузок
Из печной древесины сто девять ведер угля
Провела галлон керосина на восемнадцать миль над горами
Потерял, потерял хорошую пару обуви в грязи
И я расколол и пропустил сорок восемь рядов короткого хлопка
Тринадцать акров плохой кукурузы, я разрезал наклейку сорняками
Из одиннадцати задних дворов все из-за 'cuz
Я хотел показать ей, что я мужчина, и мне нравилось работать
Я вычистил девять чердачных амбаров, запустил тридцать машин
Все модели и модели вытащили три машины из грязевых отверстий
И четыре или пять из снежных заносов
Я вырыл пять цистерн воды для некоторых из ее друзей
Выполняйте всевозможные поручения, играя скрипку за девять
Church meetin's I Присоединился к одиннадцати раздельным конфессиям
Я присоединился и присоединился к семи лучшим профсоюзам
Я мог бы найти, я заплатил свою зарплату, а, сборы за шесть месяцев вперед
Я проехал сорок восемь миль болот и шесть больших рек
Прогулка по двум диапазонам гор и пересекла
Три пустыни, я получил лихорадку, солнечный удар, малярию, синий
Moonstruck, бит скелета, яд Айви и семилетний зуд
И слепые шатаются, я сдавался за меньшее, потерянное и мертвое
Пару раз поразила молния, пораженная Конгрессом
Пораженные друзьями и родственниками Ну, как на трех автомобилях на автомагистралях
Много раз в курятниках людей я попадал и бежал
Беги и гуляли по ступающим, я просто сижу здесь
Теперь попробуйте изучить, что еще я могу сделать, чтобы показать, что женщины
Что я до сих пор не боюсь тяжелой работы