Woody Guthrie - Jarama Valley текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jarama Valley» из альбома «50 Greatest Woody Guthrie» группы Woody Guthrie.

Текст песни

There’s a valley in Spain called Jarama
It’s a place that we all know so well
It was there that we fought against the fascists
We saw a peaceful valley turn to hell
From this valley they say we are going
But don’t hasten to bid us adue
Even though we lost the battle at Jarama
We’ll set this valley free before we’re through
We were men of a Laken Battalion
We’re proud of the fight that we made
We know that you people love the valley
We’re remember a Laken Vrigade
From this valley they say we are going
But don’t hasten to bid us adue
Even though we lost the battle at Jarama
We’ll set this valley free before we’re through
You will never find peace with these fascists
You’ll never find friends such as we So remember that valley of Jarama
And the people that’ll set that valley free
From this valley they say we are going
But don’t hasten to bid us adue
Even though we lost the battle at Jarama
We’ll set this valley free before we’re through
All this world is like this valley called Jarama
So green and so bright and so fair
No fascists can dwell in our valley
Nor breathe in our new freedoms air
From this valley they say we are going
But don’t hasten to bid us adue
Even though we lost the battle at Jarama
We’ll set this valley free before we’re through

Перевод песни

В Испании есть долина под названием Джарама
Это место, которое мы все так хорошо знаем
Именно там мы сражались против фашистов
Мы видели, как мирная долина превратилась в ад
Из этой долины говорят, что мы идем
Но не спешите предлагать нам аду
Хотя мы проиграли битву в Джараме
Мы освободим эту долину до того, как пройдем
Мы были солдатами батальона Лакена
Мы гордимся тем, что мы сделали
Мы знаем, что вы любите долину
Мы помним Laken Vrigade
Из этой долины говорят, что мы идем
Но не спешите предлагать нам аду
Хотя мы проиграли битву в Джараме
Мы освободим эту долину до того, как пройдем
Вы никогда не найдете мира с этими фашистами
Вы никогда не найдете друзей, таких как мы. Помните, что долина Джарама
И люди, которые освободят эту долину
Из этой долины говорят, что мы идем
Но не спешите предлагать нам аду
Хотя мы проиграли битву в Джараме
Мы освободим эту долину до того, как пройдем
Весь этот мир подобен этой долине, называемой Джарама
Так зеленый и такой яркий и такой честный
Никакие фашисты не могут жить в нашей долине
Не дышите новыми свободами воздуха
Из этой долины говорят, что мы идем
Но не спешите предлагать нам аду
Хотя мы проиграли битву в Джараме
Мы освободим эту долину до того, как пройдем