Wolfenmond - Im Morgenrot текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Im Morgenrot» из альбома «Flammenspiel & Schattenklang» группы Wolfenmond.
Текст песни
Am Rande des Platzes,
im alten Haus,
blickt Sie auf den Galgen,
geschüttelt vom Graus.
Den Liebsten der Schönen hat man jüngst gefangen,
seitdem waren erst ein paar Stunden vergangen.
Er wollte Sie rächen,
war voll Edelmut.
Des Herren Verbrechen,
entflammt seine Wut.
Als er dann zur Rache die Klinge geschwungen
ward er von der Wache hernieder gerungen.
Dort draußen jeder Stern ein kleiner Teich,
es wiegt sich der Strick dem Winde gleich.
Der Galgen steht grausam und totenbleich,
es wiegt sich der Strick dem Nachtwinde gleich.
Den Retter erwartet
am Galgen der Tod.
Des Urteils Vollstreckung,
im Morgenrot.
Es gibt keine Gnade, es hilft kein Gebet.
Es schwindet die Hoffnung, es ist wohl zu spät!
Die Nacht ist düster,
die Maid ganz allein.
Mit ihren Tränen
im Kerzenschein.
Der Galgen im Mondlicht steht düster und still.
Vom Schlaf übermannt, auch wenn sie es nicht will.
Dort draußen jeder Stern ein kleiner Teich,
es wiegt sich der Strick dem Winde gleich.
Der Galgen steht grausam und totenbleich,
es wiegt sich der Strick dem Nachtwinde gleich.
Am Morgen erwacht sie,
der Himmel ist rot.
Welch seltsame Träume,
von Unglück und Tod?
Welch grausame Nacht, am Fenster zu stehen!
Schnell läuft Sie hinaus,
ihren Liebsten zu sehen.
Ein Karren kommt näher,
sie glaubt es kaum,
der nächtliche Schatten
war gar kein Traum.
Im Wagen ihr Liebster, voll Angst und Leid.
Es wiegt dort der Galgen, dem Tode geweiht.
Ihr Jüngling steigt hinauf, das Antlitz bleich
es wiegt sich der Strick am Galgen sogleich.
Ihr Liebster geht nun in das Totenreich,
es wiegt sich der Strick dem Nachtwinde gleich.
Dort draußen jeder Stern ein kleiner Teich,
es wiegt sich der Strick dem Winde gleich.
Ihr Liebster stieg ab in das Totenreich,
es wiegt sich der Strick dem Nachtwinde gleich.
Перевод песни
На краю площади,
В старом доме,
Посмотрите на виселицу,
Потрясенный ужасом.
Любителей ярмарки недавно поймали,
С тех пор прошло всего несколько часов.
Он хотел отомстить за тебя,
Был полон благородства.
Преступление Господа,
воспламенил его ярость.
Когда он тогда размахивал клинком для мести
Он спустился с часов.
Там за каждой звездой небольшой пруд,
веревка похожа на ветер.
Виселица становится жестокой и смертельно бледной,
Канат весит, как ветер.
Ожидается Спаситель
на виселице смерти.
Исполнение решений,
на рассвете.
Нет милости, это не помогает молитве.
Надежда потеряна, возможно, слишком поздно!
Ночь мрачна,
Горничная совсем одна.
С ее слезами
при свечах.
Гиббет в лунном свете мрачен и тих.
Мучается от сна, даже если она этого не хочет.
Там за каждой звездой небольшой пруд,
Веревка подобна ветру.
Виселица становится жестокой и смертельно бледной,
Канат весит, как ветер.
Утром она пробуждается,
Небо красное.
Какие странные сны,
Несчастья и смерти?
Какая жестокая ночь стоит у окна!
Быстро вы закончите,
Ее возлюбленная.
Подходит тележка,
Она вряд ли верит в это,
Ночная тень
вовсе не был мечтой.
В колеснице, дорогой, полный страха и страдания.
Он весит там виселицу, посвященную смерти.
Ее юность поднимается, ее лицо бледнеет
Канат на виселице сразу же взвесил.
Твой дорогой теперь входит в царство мертвых,
Канат весит, как ветер.
Там за каждой звездой небольшой пруд,
Канат похож на ветер.
Ее возлюбленный спустился в царство мертвых,
Канат весит, как ветер.