Wise Guys - Ruf doch mal an текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ruf doch mal an» из альбома «Live in Wien» группы Wise Guys.

Текст песни

Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Schick mir ein Fax und ne E-mail gleich dahinter,
ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter.
Ruf doch mal an, ich sag es dir ganz deutlich,
ist es auch ein Ferngespräch, die Telekom, die freut sich.
Ein Foto, das in meiner Schublade lag,
du und ich mit achtzehn, ein sonniger Tag,
wir würden uns bald wiedersehn, das ham wir geglaubt,
das Foto ist inzwischen ziemlich angestaubt.
Wieviel Jahre ist das her? Ich glaub es sind sieben,
du zogst in die Welt hinaus, und ich bin geblieben.
Ich hab dich fast vergessen, dann hab ich dich vermißt,
jetzt will ich wissen, was aus dir geworden ist!
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
Wir haben schon im Kindergarten Doktor gespielt
und mit einem Schneeball auf den Nachbarn gezielt.
Später in der Schule: ein Herz und eine Seele,
ich würd gern wissen ob ich dir ein klein wenig fehle.
Wir waren grundverschieden, doch das hat uns nie gestört,
leider hast du meine Liebe nie ganz erhört.
Gegensätze ziehn sich an, das ist nicht gelogen,
doch ich hätt dich ganz gerne auch mal ausgezogen.
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,
Wiedervereinigung — das wäre mein Plan
Du und ich — das wird vielleicht ein Fortsetzungsroman
Alte Liebe rostet nicht, das weißt du doch auch
Du zauberst mir ein Kribbeln in den Bauch!
Ruf doch mal an, oder schreib mir ne Karte,

Перевод песни

Позвоните мне или напишите мне карточку,
Разве ты не знаешь, сколько я жду знака жизни?
Отправьте мне по электронной почте факс и электронную почту,
Я полностью доступен, весна, лето, осень и зима.
Позвони мне, я ясно говорю тебе,
Это также разговор на дальние расстояния, Telekom, который доволен.
Фотография, которая лежала в моем ящике,
Мы с тобой в восемнадцать, солнечный день,
Мы скоро увидим друг друга, который, как мы полагали,
Фотография теперь довольно пыльная.
Сколько лет назад? Я думаю, что их семь,
Вы вышли в мир, и я остался.
Я почти забыл тебя, потом я скучал по тебе,
Теперь я хочу знать, что с тобой стало!
Позвоните мне или напишите мне карточку,
Мы уже играли в докторе детского сада
И со снежком на соседях.
Позже в школе: сердце и душа,
Я хотел бы знать, если я немного по тебе скучаю.
Мы были принципиально разными, но это нас никогда не беспокоило,
К сожалению, вы никогда не слушали мою любовь.
Противоположности привлекают, это не ложь,
Но я хотел бы, чтобы ты вытащил.
Позвоните мне или напишите мне карточку,
Воссоединение - это будет мой план
Вы и я - это может быть продолжением процесса
Старая любовь не ржавеет, вы тоже это знаете
Вы дадите мне покалывание!
Позвоните мне или напишите мне карточку,