Wise Guys - Hamlet текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Hamlet» из альбома «Klassenfahrt» группы Wise Guys.
Текст песни
Hamlet ist zum Studium in Wittenberg,
da vollzieht sein Onkel hier sein böses Teufelswerk.
Er vergiftet Hamlets Vater, böse aber schlau,
und nimmt sich Hamlets Mutter, die Königin, zur Frau.
Hamlet kommt nach Hause, das ganze Land weint.
Man munkelt, dass am Hofe nachts ein Geist erscheint.
Der Geist ist Hamlets Vater. Er sagt: «Isch muss disch spreschen!
Dein Onkel hat mich umgebracht, ey, kannst du misch ma räschen?»
Der Fall ist klar: Der Geist will Rache.
Doch dem armen Hamlet ist nicht wohl bei der Sache.
Der windet sich und zögert, der sitzt in der Patsche,
deshalb tut er so als hätt´ er einen an der Klatsche.
Dieser Plan hat vor allem diesen einen Sinn: Hamlet will ganz einfach etwas
Zeit gewinn´.
Bald schon tappen Freund und Feind in seine Falle.
Der ganze Hof sagt: «Hamlet hat sie nich mehr alle!»
Hamlet, Prinz von Dänemark.
Er soll sich rächen, doch er kommt nicht raus und fragt:
Hamlet ist in ner schwierigen Lage.
«Sein oder nicht sein?», das ist hier die Frage.
Hamlet, Shakespeares größter Hit.
Plichtlektüre zwischen Sydney und Madrid.
Hamlet, danisches Dynamit:
Einer stirbt, und alle sterben mit.
(Was für eine Story! Du findst das krass? Pass auf: Es kommt noch viel dicker!)
Denn der Hamlet ersticht den Polonius.
Ophelia macht darauf mit ihrem Leben Schluss,
denn sie war dem seine Tochter
und Hamlets Mädel.
Hamlet geht zum Friedhof und spricht mit einem Schädel.
Ophelias Bruder, sein Name ist Laertes,
kommt nach Haus und schreit: «Weiß jemand wo mein Schwert is?»
Er will Hamlet töten, gerne möglichst schnell,
und plant mit dessen Onkel voll das tödliche Duell.
Als Hamlet dann Laertes in der Sporthalle trifft,
ist dessen Degenspitze präpariert mit starkem Gift.
Der Onkel hat das Gift auch in den Siegestrunk gekippt,
und hofft, dass er das Ding mit Hamlet heute endlich kippt.
Die Sache wird jetzt dramatisch aufgebauscht:
Hamlet und Laertes haben die Degen vertauscht.
Jetzt sind beide verletzt und dem Tod geweiht.
Hamlet sagt Laertes: «Das sei ihm verzeiht.»
Hamlet, Prinz von Dänemark.
Er soll sich rächen, doch er kommt nicht raus und fragt:
Hamlet ist in ner schwierigen Lage.
«Sein oder nicht sein?», das ist hier die Frage.
Hamlet, Shakespeares größter Hit.
Plichtlektüre zwischen Sydney und Madrid.
Hamlet, danisches Dynamit:
Einer stirbt, und alle sterben mit.
Fataler Weise greift jetzt die Mutter zu dem Kelche.
Der Onkel wird blass, und denkt: «Welche
Riesen-Scheiße, Mann! Das war doch für den Sohn!»
Da fällt seine Frau schon sterbend vom Thron.
Hamlet sieht die Mutter tot zu Boden sinken,
und zwingt seinen Onkel selbst das Gift zu trinken.
Das war nun wirklich kein besonders fröhliches Fest:
Fast alle sind tot, und Schweigen ist der Rest.
Hamlet, Prinz von Dänemark.
Er soll sich rächen, doch er kommt nicht raus und fragt:
Hamlet ist in ner schwierigen Lage.
«Sein oder nicht sein?», das ist hier die Frage.
Hamlet, Shakespeares größter Hit.
Plichtlektüre zwischen Sydney und Madrid.
Hamlet, danisches Dynamit:
Einer stirbt, und alle sterben mit.
Hamlet: Er war der Prinz aller Dänen.
Sein Schicksal rührte tausende von Dänen zu Tränen,
vor seinem Aberwitz zittern Mörder und Hyänen.
Hamlet: Er war der Prinz aller Dänen.
Schluss.
(Thanks to Benny for these lyrics)
Перевод песни
Гамлет учится в Виттенберге,
Его дядя здесь выполняет свою работу злого дьявола.
Он отравляет отца Гамлета, но зло,
И берет мать Гамлета, королеву, жене.
Гамлет возвращается домой, вся страна плачет.
Ходят слухи, что привидение появляется ночью при дворе.
Дух - отец Гамлета. Он говорит: «Я должен сломаться!
Твой дядя убил меня, а ты можешь мять ма?
Случай ясен: ум хочет мести.
Но бедный Гамлет нездоров.
Человек веет и колеблется, кто сидит в патче,
Таким образом, он действует так, как будто у него есть сплетня.
В этом плане, в частности, есть одна вещь: Гамлет просто хочет чего-то
Время выиграть ».
Скоро друг и враг попадут в его ловушку.
Весь суд говорит: «У Гамлета все это!»
Гамлет, принц Датский.
Он должен отомстить, но он не выходит и спрашивает:
Гамлет находится в сложной ситуации.
«Быть или не быть?», Вот в чем вопрос.
Гамлет, самый большой удар Шекспира.
Plesslektle между Сиднеем и Мадридом.
Гамлет, датский динамит:
Один умирает, и все умирают.
(Какая история, ты находишь красную? Осторожно: она становится намного толще!)
Для Гамлета удары Полония.
Офелия, со своей жизнью,
Потому что она была его дочерью
И девушка Гамлета.
Гамлет идет на кладбище и говорит черепом.
Брат Офелии, его зовут Лаэрт,
Приходит домой и кричит: «Кто-нибудь знает, где мой меч?»
Он хочет убить Гамлета, как можно скорее,
И планы с его дядей, полным смертельной дуэли.
Когда Гамлет встречает Лаэрта в спортзале,
Его наконечник готов с сильным ядом.
Дядя также опрокинул яд в осадную яму,
И надеется, что он, наконец, покажет это с Гамлетом.
Сейчас вопрос резко преувеличен:
Гамлет и Лаэрт поменяли мечи.
Теперь оба ранены и преданы смерти.
Гамлет говорит Лаэртсу: «Прости его».
Гамлет, принц Датский.
Он должен отомстить, но он не выходит и спрашивает:
Гамлет находится в сложной ситуации.
«Быть или не быть?», Вот в чем вопрос.
Гамлет, самый большой удар Шекспира.
Plesslektle между Сиднеем и Мадридом.
Гамлет, датский динамит:
Один умирает, и все умирают.
В корне мать теперь достигает чаши.
Дядя бледен и думает: «Что
Гигантское дерьмо, мужик! Это было для сына!
Его жена уже умирает с трона.
Гамлет видит, как мать падает на землю,
И заставляет своего дядю пить сам яд.
Это был действительно не очень счастливый праздник:
Почти все мертвы, а тишина - это все остальное.
Гамлет, принц Датский.
Он должен отомстить, но он не выходит и спрашивает:
Гамлет находится в сложной ситуации.
«Быть или не быть?», Вот в чем вопрос.
Гамлет, самый большой удар Шекспира.
Plesslektle между Сиднеем и Мадридом.
Гамлет, датский динамит:
Один умирает, и все умирают.
Гамлет: Он был принцем всех датчан.
Его судьба потрясла тысячи датчан,
Его убийцы и гиены дрожали перед его позором.
Гамлет: Он был принцем всех датчан.
Circuit.
(Спасибо Бенни за эти тексты)