Wilson Pickett - That's A Man's Way текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That's A Man's Way» из альбомов «Original Album Series», «Pick It Wilson», «Wilson Pickett: A Man And A Half» и «In the Midnight Hour» группы Wilson Pickett.
Текст песни
Yes, sometimes it seems that I don’t care
Don’t worry 'bout it, baby, don’t you never, never, never fear
That’s a man’s way, oh, that’s a man’s way
(That's a man’s way)
Of lovin' you, yes, it is, yes, it is, child
One more thing, I know I buy you so many fancy things
When you already have so much, you just can hardly find room enough
But that’s a man’s way, oh, that’s a man’s way
(That's a man’s way)
Of lovin' you, yes, it is, yes, it is, child
If I had to leave you and go away, you know what?
I’d write you a letter each and every day
One more thing, I know you get so tired of me callin' you on the phone
But that’s a man’s way of sayin' you just don’t wanna be all alone
If you give me a million things to do, you know what?
I’d do them all, baby, just to get back home to you
That’s a man’s way, oh, that’s a man’s way
(That's a man’s way)
Of lovin' you, yeah
(That's a man’s way)
Yes, it is
(That's a man’s way)
A real man’s way
(That's a man’s way)
Перевод песни
Да, иногда кажется, что мне все равно
Не волнуйся, не бойся, детка, ты никогда, никогда, никогда не боишься
Это путь человека, о, это путь человека
(Это мужской путь)
Из любви вы, да, это, да, это, ребенок
Еще одна вещь, я знаю, что я покупаю тебе так много причудливых вещей
Когда у вас уже так много, вы едва можете найти достаточно места
Но это путь человека, о, это путь человека
(Это мужской путь)
Из любви вы, да, это, да, это, ребенок
Если бы я должен был оставить тебя и уйти, ты знаешь что?
Я буду писать вам письмо каждый день
Еще одна вещь, я знаю, что вы так устали от меня, звоните вам по телефону
Но это мужской способ сказать, что ты просто не хочешь быть одиноким
Если вы дадите мне миллион вещей, вы знаете, что?
Я бы сделал все это, детка, просто чтобы вернуться домой к тебе
Это путь человека, о, это путь человека
(Это мужской путь)
Из любви ты, да
(Это мужской путь)
Да
(Это мужской путь)
Настоящий мужской путь
(Это мужской путь)