Willie González - Si Tu Fueras Mia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Si Tu Fueras Mia» из альбома «Justo A Tiempo» группы Willie González.
Текст песни
La Ilusion, mas grande de toda mi vida es tenerte y saber que eres mia y
sentirte en cada parte de mi piel
Quiero conquistar y ser dueño de tu mirada, que me quites el difici l sabor a
nada que tu pongas el motivo a mi existir
Si tu fueras mia, no daria ni un minuto en abrazarte disfrutaria el momento de
besarte de entregarnos en la noche de placer
Si tu fueras mia, te llevaria antes Dios a bendecirte y a jurar que nunca yo
pienso herirte y a poner en sus manos nuestra union
Si tu fueras mia, no pondria ni un ¿por que? a mi existencia, añoraria el calor
de tu presencia me entregaria como a nadie con amor
Quiero conquistar y ser dueño de tu mirada, que me quites el difici l sabor a
nada que tu pongas el motivo a mi existir
Si tu fueras mia, no daria ni un minuto en abrazarte disfrutaria el momento de
besarte de entregarnos en la noche de placer
Si tu fueras mia, te llevaria antes Dios a bendecirte y a jurar que nunca yo
pienso herirte y a poner en sus manos nuestra union
Si tu fueras mia, no pondria ni un ¿por que? a mi existencia, añoraria el calor
de tu presencia me entregaria como a nadie con amor
Cuanto yo daria por tenerte, si tu fueras mia hasta el fin del universo te
encontraria si tu fueras mia
Cuanto yo daria por tenerte, si tu fueras mia ilusiones, fantasias sin mentiras
que tu añorarias
Cuanto yo daria por tenerte, si tu fueras mia quiero que tu entiendas que jamas
pienso herirte que te amo
Hay, Como te quiero mujer. No hay dos
Cuanto daria por tenerte si;sentirte…No te imaginas como te amaria
Cuanto daria por tenerte si;sentirte…Aplicaria lo momentos dulce de tu piel
cada mañana
Перевод песни
Иллюзия, самая большая в моей жизни, чтобы иметь вас и знать, что вы Миа и
чувствовать себя в каждой части моей кожи
Я хочу покорить и владеть твоим взглядом, чтобы ты лишил меня вкуса.
- ничего, что ты мне объяснишь.
Если бы ты была моей, я бы не дал ни минуты, чтобы обнять тебя, я бы наслаждался моментом
поцеловать тебя от сдачи нас в ночь удовольствия
Если бы ты была моей, я бы взял тебя Бог, чтобы благословить тебя и поклясться, что я никогда
я собираюсь причинить тебе боль и положить в твои руки наш союз.
Если бы ты была моей, я бы ни за что не надела. к моему существованию, я жажду тепла
от твоего присутствия я бы сдался, как никто с любовью
Я хочу покорить и владеть твоим взглядом, чтобы ты лишил меня вкуса.
- ничего, что ты мне объяснишь.
Если бы ты была моей, я бы не дал ни минуты, чтобы обнять тебя, я бы наслаждался моментом
поцеловать тебя от сдачи нас в ночь удовольствия
Если бы ты была моей, я бы взял тебя Бог, чтобы благословить тебя и поклясться, что я никогда
я собираюсь причинить тебе боль и положить в твои руки наш союз.
Если бы ты была моей, я бы ни за что не надела. к моему существованию, я жажду тепла
от твоего присутствия я бы сдался, как никто с любовью
Сколько бы я дал тебе, если бы ты была моей до конца Вселенной.
я бы нашел, если бы ты была моей.
Если бы ты была моей иллюзией, ты бы фантазировала без лжи.
что ты тоскуешь
Если бы ты была моей, я бы хотела, чтобы ты поняла, что ты никогда
я хочу обидеть тебя, что люблю тебя.
Есть, как я люблю тебя, женщина. Нет двух
Сколько бы я отдал за то, что был с тобой, если бы ... sentirte...No ты представляешь, как я тебя люблю.
Сколько бы я отдал за тебя, если бы я чувствовал, что ты ... я бы применил сладкие моменты твоей кожи
каждое утро