William S. Burroughs - Sheep Killing Dog текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sheep Killing Dog» из альбома «The Ultimate Collection» группы William S. Burroughs.

Текст песни

Uh, Progressive Education
When Kim was fifteen his father allowed him to withdraw from the school,
because he was so unhappy there, and so much disliked by the other boys and
their parents… «I don’t want that boy in the house again,» said Colonel
Greenfield. «He looks like a sheep killing dog.»
«It is a walking corpse,» said a St. Louis matron, poisonously. And years later
came a settled bank account. When bored to very death, he said «It isn’t every corpse that can walk, hers can’t.»
«The boy is rotten clear through, and he stinks like a polecat,»
Judge Ferris pontificated. But this was, uh, more or less true, uh…
When angered, aroused or excited, Kim flushed bright red and steamed off a
rank, a ruddish animal smell. «The child is not wholesome!» said Mr Kindheart,
with his usual restraint
Kim was the most unpopular boy in the school — if not in the town of St. Louis.
«Eh, they’ve got nothing to teach you anyways,» his father said.
«Why the headmaster’s a fucking priest.»
Uh, the summers, they spent at the farm and Kim loved squirrel hunting in the
early morning. And usually went hunting with Jerry Ellisor, who lived next door.
Because Jerry had a slinky black hound dog. And everybody knows you can’t find
any squirrels without a dog to bark up the tree where the squirrel is
Kim remembers a friend of his father’s, an unobtrusively wealthy man,
who travelled all over the world studying unusual methods of hand-to-hand
fighting. And he wrote a book about it. Kim remembers him as looking very safe
and happy. He could kill anyone in sight and he knew it. And that was a good
feeling
The book was fascinating. Chinese practitioners, who can kill with a soft
twisting blow just in the right place, and at the right time. The 'Soft Touch'
it is called. Kim hummed a funeral march, happily. And a magnificent silky old
Indian, who specialized in a lightning blow to the testicles. The 'Golden
Target' he called it. «He was the most unpleasant man I have ever met,»
the writer reports. «After a scant quarter hour in his company,
I was impotent for a full week.» And so, the writer, he tries to impress this
old Midas. By breaking a stack of bricks with his karate chop. And the Indian
sets up an equal stack, and he adds one brick. And he does it, he lightly
thumps the stack. And the writer points a finger at the top brick,
which is undamaged. The old practitioner lifts the top brick. All the bricks
under it had been shattered, as if hit by a sledgehammer
And a bartender in Paris had fashioned a weapon from his breath.
«By taking certain herbs, he had developed a breath so pestiferous that when
standing six feet away, breathed on me. Words cannot convey the vertiginous
retching horror, that enveloped me as I lost consciousness. And for days after
I shuddered at the memory, of that awesome breath.» Well, he beats the skunk at
his own game. But generally speaking, when it comes down to hand, to teeth,
claw, poison, uh, quail shot, fighting animals beat humans in any direction
So Kim had of course thought of living weapons. But the only animal that’s been
taught to attack reliably on command is the dog. Though many other animals
would be vastly more efficient as fighting machines. The bobcat, the lynx,
the incomparable wolverine that can drive a bear from its kill.
Kim looked in distain at Jerry’s dog Rover. A skulking, cowardly,
inefficient animal. Kim usually spotted the squirrel before Rover could sniff
it out. When Jerry wasn’t around, Kim would corner Rover and transfix him with
his witch stares and intone. «Bad dog…» And Rover begins to cower and cringe
and whimper — and finally, desperate to ingratiate himself, he rolls on his
back and pisses all over himself… While Kim enjoyed this spectacle,
it was not enough to compensate for the continuous proximity of this filthy,
fawning, vicious, shit eating beast! «Ah, but then, who am I to be critical,»
Kim thought philosophically
Kim had just read a juicy story about African medicine men, who capture hyenas
and blind them with red hot needles and burn out their vocal cords as they
intone certain spells. Binding the tortured animals to their will,
to fashion a silent dedicated instrument of death. Kim looked speculatively at
Rover and licks his lips. Rover creeps whimpering behind Jerry’s legs
«…Colonel Felzi’s pipe. They attacked at dawn like gray shadows.
I saw a boy go down hamstrung. Next thing, his throat is ripped out.
I couldn’t see what was doing it — it was like a ghost attack. But the boys
knew. And the cry went up. „Schmoon, schmoon!“ That’s the native word for
hyenas, blinded by their beastly medicine men… We intended to capture a male
gorilla in the mountains. Species there are somewhat smaller than the lowland
breeds. So we had a cage just so big, and big enough, and I managed to nip into
it and lock the door. I’ll never forget my boys pleading to be let in,
as the hyenas tore them apart. Ah, that sight will haunt me to my dying day.
Couldn’t chance it you know, uh, one boy wedging the door and that would’ve
been it, mm. And they’re a blind animal, panicked, they couldn’t understand my
position. They scream curses at me.»
«Well», Kim put it, «what can you expect from people with no breeding?»
«Oh yes, of course, exactly. Uh, Kipling, you know, the writer chap, uh…
Speaks to the lesser breed without the law. Awfully depressing, all that.»

Перевод песни

О, прогрессивное образование,
Когда Ким было пятнадцать, его отец позволил ему уйти из школы,
потому что он был так несчастлив там, и так сильно не любил других мальчиков и
их родителей... " я не хочу, чтобы этот мальчик снова был дома», - сказал полковник.
«Он похож на собаку, убивающую овец». «это ходячий труп», - ядовито сказала Матрона из Сент-Луиса. и много лет спустя появился устоявшийся банковский счет. когда до самой смерти было скучно, он сказал: «это не каждый труп, который может ходить, не может». «мальчик прогнил насквозь, и он воняет, как полекат», - судья Феррис понтифицировал. но это было более или менее правдиво, э-э-э-э... когда разозлился, возбудился или взволнован, Ким, Ким ярко-красным рангом. «дитя нездоровое!» - сказал мистер киндхарт со своей обычной сдержанностью.
Ким был самым непопулярным мальчиком в школе, если не в городе Сент-Луис.
"В любом случае, им нечего тебе учить", - сказал его отец.
"Почему директор-чертов священник?»
Лето они провели на ферме, а Ким любила охоту на белок
ранним утром, и обычно охотилась с Джерри Эллисором, который жил по соседству.
Потому что у Джерри была обтягивающая черная гончая собака, и все знают, что нельзя найти белок без собаки, чтобы лаять дерево, где белочка-Ким, помнит друга своего отца, ненавязчиво богатого человека, который путешествовал по всему миру, изучая необычные методы рукопашного боя. и он написал книгу об этом. Ким помнит, как он выглядел очень безопасным и счастливым. он мог убить кого угодно, и он знал это.
Книга была увлекательна. китайские практики, которые могут убивать мягкими скручивающими ударами только в нужном месте и в нужное время. «мягкое прикосновение» называется. Ким счастливо напевал похоронный марш. и великолепный шелковистый старый индеец, который специализировался на молниеносном ударе по яичкам. "Золотая мишень" он называл ее. "он был самым неприятным человеком, которого я когда-либо встречал", - сообщает писатель. "после скудного четверти часа в его компании я был импотентом целую неделю". и поэтому он пытается произвести впечатление на писателя.
старый Мидас, разбивая стопку кирпичей своей каратэ-отбивной, и Индеец складывает равную стопку, и он складывает один кирпич. и он делает это, он слегка ударяет стопку. и писатель указывает пальцем на верхний кирпич, который не поврежден. старый практик поднимает верхний кирпич. все кирпичи под ним были разбиты, как будто его ударили кувалдойником и бармен в Париже вылепил оружие из его дыхания.
"Взяв некоторые травы, он выдохнул так досадно, что,
стоя в шести футах от меня, вдохнул на меня. слова не могут передать головокружительный
ужас, который охватил меня, когда я потерял сознание.
Я содрогнулся от воспоминаний об этом потрясающем дыхании. " Что ж, он бьет скунса в
своей собственной игре. но вообще говоря, когда дело доходит до рук, до зубов,
когтей, яда, ух, перепелиный выстрел, боевые животные бьют людей в любом направлении.
Ким, конечно, думал о живом оружии, но единственное животное, которого
научили надежно атаковать по команде, - это собака, хотя многие другие животные
были бы гораздо более эффективны, как боевые машины, рысь,
несравненная Росомаха, которая может прогнать медведя от его убийства.
Ким пристально смотрела на вездеход Джерри. трусливое, малодушное животное. Ким обычно замечал белку, прежде чем вездеход мог ее вынюхивать. когда Джерри не было рядом, Ким угловал вездеход и преображал его своими ведьмовскими взглядами и интоном. «плохой пес...» и вездеход начинает съеживаться, съеживаться и хнывать — и, наконец, отчаянно желая возненавить самого себя, он катится на спине и мочится на себя... пока Ким наслаждался этим зрелищем, этого зрелища было недостаточно, чтобы компенсировать непрестанную близость этого грязного, грязного, злобный, дерьмовый зверь! «ах, но кто я такой, чтобы быть критичным?»
Ким думал, что философски
Ким только что прочел сочную историю об африканских медиках, которые захватывают гиен
и ослепляют их красными горячими иглами и сжигают их голосовые связки, когда они
интонируют некоторые заклинания, связывая замученных животных с их волей,
чтобы создать безмолвный преданный инструмент смерти.
Ровер и облизывает губы. Ровер подкрадывается, скулит за ногами Джерри "
... труба полковника Фельзи.они напали на рассвете, как серые тени.
Я видел, как мальчик опустился под завязку, а потом вырвали ему горло.
Я не мог понять, что это было — это было похоже на призрачную атаку. но парни знали. и крик поднялся. "Шмун, шмун!" это родное слово для гиен, ослепленных их звериными лекарствами ... мы намеревались захватить мужскую гориллу в горах. вид там несколько меньше, чем у низменных пород. поэтому у нас была клетка, такая большая и достаточно большая, и мне удалось в нее вцепиться и запереть дверь. я никогда не забуду своих парней, умоляющих впустить их, пока они не разорвали. это зрелище будет преследовать меня до конца моих дней.
Ты знаешь, не мог рискнуть, один парень заклинил дверь, и это было
бы так, мм, и они слепое животное, запаниковали, они не могли понять мою
позицию, они кричат на меня проклятья».
"Ну что ж", - сказал Ким, - " чего ты можешь ожидать от людей без размножения?»
"О, да, конечно, точно. Ах, Киплинг, ты знаешь, писательский парень, ах...
Говорит с меньшей породой без закона. ужасно угнетает, все это.»