Whitey Morgan and the 78's - Hard Scratch Pride текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hard Scratch Pride» из альбома «Outlaws Still At Large!: The Music» группы Whitey Morgan and the 78's.

Текст песни

I was born down south Kentucky
A hard scratch holler I call my home
Hell, my mama begged me, «Boy, don’t you ramble»
My mama begged me, «Oh boy, don’t you roam»
When I left that holler I was just a boy
Flat-broke and busted and hell-bent to make it on my own
Hell, I couldn’t go back home
I could hear that train, it moans a lonesome song
And I’m headin' up to Detroit on a freight train, Mama, I’m’a finally be a man
I been workin' seven days buildin' them Chevrolets, I’m doin' the best I can
And I met a little city girl and I’m gonna make her my bride
But don’t worry, Mama, I ain’t lost my hard scratch pride
Twenty years have passed now since I hit the road
I can hear the whippoorwill, hell, the dogwoods they callin' me home
But Mama, she’s long gone
And I can hear ol' Hank, yeah he gonna moan me that lonesome whistle song
And I’m headin' up to Detroit on a freight train, Mama, I’m’a finally be a man
I been workin' seven days buildin' them Chevrolets, I’m doin' the best I can
And I met a little city girl and I’m gonna make her my bride
But don’t worry, Mama, I ain’t lost my hard scratch pride

Перевод песни

Я был рожден на юге Кентукки,
Я кричу, как скретч, я зову свой дом.
Черт возьми, моя мама умоляла меня:»парень, не Бреди!"
Моя мама умоляла меня: "о, парень, не броди"
, когда я оставил этот крик, я был просто мальчиком,
Сломленным, сломленным и одержимым, чтобы сделать это сам.
Черт, я не мог вернуться домой.
Я мог слышать этот поезд, он стонет одинокой песней,
И я направляюсь в Детройт на грузовом поезде, Мама, я наконец-то стану мужчиной.
Я работал семь дней, собирая эти Шевроле, я делаю все,
Что в моих силах, я встретил маленькую городскую девушку и сделаю ее своей невестой.
Но не волнуйся, мама, я не потерял свою гордость.
Двадцать лет прошло с тех пор, как я отправился в путь.
Я слышу, как виппурвилль, черт, собачьи леса зовут меня домой.
Но, мама, она давно ушла,
И я слышу, как старина Хэнк, да, он будет стонать на меня, эта одинокая свистящая песня,
И я направляюсь в Детройт на грузовом поезде, Мама, я наконец-то стану мужчиной.
Я работал семь дней, собирая эти Шевроле, я делаю все,
Что в моих силах, я встретил маленькую городскую девушку и сделаю ее своей невестой.
Но не волнуйся, мама, я не потерял свою гордость.