Wayne Watson - Wouldn't That Be Something? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wouldn't That Be Something?» из альбома «The Way Home» группы Wayne Watson.

Текст песни

I had this dream and You were in it
There was this party and You were there
Simple evening with just a few close friends
People were pressing for Your attention
You were patient, everybody could see
But all the time You were lookin' round the room for me
But, hey, after all, it’s my dream
I wanna be the kind of friend that Jesus would call
You know if He had a telephone
At the end of the day
Just to talk about nothin', nothin'
Yeah, I wanna be the kind of friend He’d wanna be around
You know without a word, without a sound
Wouldn’t that be somethin', somethin', yeah
Is that so hard to imagine
The Lord Jesus as a friend like that
Spending time in the pleasure of your company
True companion like no other
Oh, you never had a friend like this
If you’re havin' a little trouble believing
Come on, put yourself in my dream
I wanna be the kind of friend that Jesus would call
Yeah, if He had a telephone
At the end of the day
Just to talk about nothin', nothin'
Yeah, I wanna be the kind of friend He’d wanna be around
You know without a word, without a sound
Yeah, wouldn’t that be somethin', somethin', yeah
(Ooh, ooh-ooh, wouldn’t that be somethin')
Ooh, yeah
(Ooh, ooh-ooh…)
I wanna be the kind of friend that Jesus would call
Yeah, if He had a telephone
At the end of the day
Just to talk about nothin', nothin'
Yeah, I wanna be the kind of friend He’d wanna be around
Yeah, without a word, without a sound
Hey, wouldn’t that be somethin', somethin', yeah
I wanna be the kind of friend He’d wanna be around
Without a word, without a sound
Oh, wouldn’t that be somethin', somethin', yeah
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh…)
Ooh, wouldn’t that be somethin'
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh…)
Ooh, wouldn’t that be
(Ooh, ooh-ooh, wouldn’t that be somethin')
Ooh, wouldn’t that be somethin'
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh…)

Перевод песни

Мне приснился сон, и ты была в нем.
Была эта вечеринка, и ты была там.
Простой вечер с несколькими близкими друзьями.
Люди требовали твоего внимания.
Ты был терпелив, все могли видеть.
Но все это время ты искала меня в комнате.
Но, эй, в конце концов, это моя мечта,
Я хочу быть тем другом, которого Иисус назвал бы.
Знаешь, если бы у него был телефон
В конце дня,
Чтобы просто поговорить ни о чем, ни о чем.
Да, я хочу быть таким другом, каким он хотел бы быть рядом.
Ты знаешь, без слова, без звука,
Разве это не было бы чем-то, чем-то, да,
Так трудно представить
Господа Иисуса как друга,
Проводящего время в радости твоей компании,
Истинного спутника, как никто другой?
О, у тебя никогда не было такого друга.
Если у тебя есть небольшая проблема, поверь.
Давай, погрузись в мой сон,
Я хочу быть таким другом, как Иисус.
Да, если бы у него был телефон
В конце дня,
Чтобы просто поговорить ни о чем, ни о чем.
Да, я хочу быть таким другом, каким он хотел бы быть рядом.
Ты знаешь без слов, без звука.
Да, разве это не было бы чем-то, чем-то?
(О, о-о, разве это не было бы чем-то?)
О, да!
(О-О-О-О...)
Я хочу быть тем другом, которого Иисус назвал бы.
Да, если бы у него был телефон
В конце дня,
Чтобы просто поговорить ни о чем, ни о чем.
Да, я хочу быть таким другом, каким он хотел бы быть рядом,
Да, без слов, без звука.
Эй, разве это не было бы чем-то, чем-то?
Я хочу быть таким другом, он хотел бы быть рядом
Без слов, без звука.
О, разве это не было бы чем-то, чем-то?
(У-у, у-у, у-у...)
О, разве это не было бы чем-то?
(У-у, у-у, у-у...)
О, разве это не так?
(О, о-о, разве это не было бы чем-то?)
О, разве это не было бы чем-то?
(У-у, у-у, у-у...)