Wayne Watson - The Fine Line текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Fine Line» из альбома «The Fine Line» группы Wayne Watson.
Текст песни
Wayne Watson
Ephesians 5:15/I John 2:6/Philippians 4:11−12
There’s a fine line
Between contentment and greed
Between the things that I want
And the things that I need
Between «enough is enough»
And where desires feed
It’s a fine line
How do I live with so much
Here with the spoil of the blessed
And not abandon this boat
For the sea of excess
To aspire to great things
Yet be filled with humbleness
It’s a fine line--Oh yes, it’s a fine line
So where do I walk, Where is my place
The straight and the narrow
The road of grace
Holdin' fast to You, Walkin' at Your pace
Walkin' on the fine line
Walkin' on the fine line
Walkin' on the fine line
There’s a fine line
Between taking bread with a lost man
And being consumed by his way
While reaching out in love
Temptation’s right at your door
Guard what you’re thinkin' of
It’s a fine line
When I hide my eyes
From the darkest of our life’s insanity
From the worst of the world’s profanity
I’ve gotta be careful
I don’t miss anyone in need of me
It’s a fine line--Oh yes, it’s a fine line
And can I embrace the world’s sorrow
And not be carried away by life’s rain
Know the power of the resurrection
And still know the fellowship of His pain
Not talkin' 'bout walkin' fences
Not talkin' 'bout compromise
But living and breathing as pleasing in His eyes
If I’ve said it once, I’ve said it a million, no a billion times
«There's a fine line between so and so.» The black and white
Doesn’t give so much trouble. At least when I choose black or
White, I KNOW I’VE DONE IT! The faith, on-the-edge walk
Requires a surer foot that I have… it requires leading
Перевод песни
Wayne Watson
Ephesians 5: 15 / I John 2: 6 / Philippians 4: 11-12
Есть тонкая грань
Между удовлетворенностью и жадностью
Между тем, что я хочу,
И тем, что мне нужно,
Между "достаточно"
И тем, что желания питают.
Это тонкая грань.
Как я могу так жить?
Здесь, с избытком благословенных,
И не оставляй эту лодку
Ради моря избытка,
Чтобы стремиться к великим вещам,
Но все же быть наполненным смирением,
Это тонкая грань-О, да, это тонкая грань.
Так куда же мне идти, где мое место,
Прямая и узкая
Дорога благодати,
Держащаяся к тебе, идущая в твоем темпе?
Иду по тонкой грани.
Иду по тонкой грани.
Иду по тонкой грани.
Есть тонкая грань
Между тем, чтобы взять хлеб с потерянным человеком
И быть поглощенным его путем,
Протягивая руку любви.
Искушение прямо у твоей двери,
Охраняй то, о чем думаешь.
Это тонкая грань,
Когда я прячу глаза
От самого темного безумия нашей жизни,
От самого худшего в мире.
Я должен быть осторожен.
Я не скучаю ни по кому, кто нуждается во мне.
Это тонкая грань ... О да, это тонкая грань.
И могу ли я принять скорбь мира
И не быть унесенным дождем жизни,
Знать силу воскресения
И все еще знать братство его боли,
Не говоря о том, чтобы ходить по заборам,
Не говорить о компромиссе,
Но жить и дышать, как приятно в его глазах?
Если я сказал это однажды, я сказал это миллион, нет, миллиард раз « "есть тонкая грань между таким и таким". черно-белое не доставляет так много проблем. по крайней мере, когда я выбираю черное или белое, Я знаю, что сделал это! вера, прогулка по краю требует более уверенной ноги, которая у меня есть... она требует ведущего.