Washboard Sam - Get Down Brother текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Get Down Brother» из альбома «Washboard Sam Vol. 6 1941-1942» группы Washboard Sam.

Текст песни

Now listen here, brother
You may can’t understand
I might would ke’p a woman
But I will never ke’p a man
So, please get down, big boy
Man, you big enough to walk
And when I tell you 'bout a job
Hoo, Lord, you say you don’t want no talk
You said you’d never work
As long as you was free
So, brother because I’m workin'
Why you pick on me?
So, please get down, big boy
Man, you big enough to walk
And when I tell you 'bout a job
Hoo, Lord, you say you don’t want no talk
'Play it one time'
(guitar & instrumental)
You’ll come by my house
With a great long lie
You can say-a, 'Hello, friends
I’m just passin' by'
You come to stay a day
And you stayed a week
And when my wife
Asked you to do her a favor
You pretend you were 'sleep
So, please get down big boy
Man, you big enough to walk
And when I tell you 'bout a job
Hoo, Lord, you say you don’t want no talk.
Um-um-um!

Перевод песни

Теперь послушай, брат
Вы не можете понять
Я мог бы попросить женщину
Но я никогда не стану мужчиной
Итак, пожалуйста, спуститесь, большой мальчик
Человек, ты достаточно большой, чтобы ходить
И когда я говорю вам о работе
Господи, ты говоришь, что не хочешь говорить
Вы сказали, что никогда не будете работать
Пока вы свободны
Итак, брат, потому что я работаю,
Почему ты выбираешь меня?
Итак, пожалуйста, спуститесь, большой мальчик
Человек, ты достаточно большой, чтобы ходить
И когда я говорю вам о работе
Господи, ты говоришь, что не хочешь говорить
«Играйте один раз»
(Гитара и инструментальная)
Ты придешь к моему дому
С большой долгой ложью
Вы можете сказать: «Привет, друзья»
Я просто учусь,
Вы приходите на один день
И ты остался неделю
И когда моя жена
Попросил вас сделать ей одолжение
Ты притворяешься, что сон
Итак, пожалуйста, спуститесь с большим мальчиком
Человек, ты достаточно большой, чтобы ходить
И когда я говорю вам о работе
Господи, ты говоришь, что не хочешь говорить.
Гм-гм-гм!