Voodoo Glow Skulls - Disaster текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Disaster» из альбома «Adiccion, Tradicion Y Revolucion» группы Voodoo Glow Skulls.

Текст песни

Can I play with madness? Can I ride the lightning?
Flirting with disaster, I got my own course.
A little bit of violence, feeling something loco,
Make this thing go faster, I’ve got my own sense.
Go faster, go faster,
Go faster, you’re flirting with disaster.
Go faster, go faster,
Disaster, you’re flirting with disaster.
Taken to the limit, beaten to submission.
On my (own) two wheeled mission far away from home.
Riding the last highway, I’ll lose you at the crossroads,
Burning in the desert, relined all the way.
Go faster, go faster,
Go faster, you’re flirting with disaster.
Go faster, go faster,
Disaster, you’re flirting with disaster.
Go faster, go faster,
Go faster, you’re flirting with disaster.
Go faster, go faster,
Disaster, you’re flirting with disaster.
Ducking the man’s radar, passing through the station,
Don’t smell no Motorolas, I’m in no one’s sight.
Gone since I remember, last to see the desert,
(My) Only lasting memories, the ones I left behind

Перевод песни

Могу ли я играть с безумием? Могу ли я прокатиться на молнии?
Флиртуя с катастрофой, я получил свой собственный курс.
Немного насилия, чувствуя что-то локомотив,
Сделайте это быстрее, у меня есть собственный смысл.
Идите быстрее, идите быстрее,
Иди быстрее, ты флиртуешь от катастрофы.
Идите быстрее, идите быстрее,
Бедствие, вы флиртуете от катастрофы.
Взято до предела, избили до подчинения.
На моей (двух) колесной миссии вдали от дома.
Вернувшись на последнее шоссе, я потеряю вас на перекрестке,
Сжигание в пустыне, полностью переделанное.
Идите быстрее, идите быстрее,
Иди быстрее, ты флиртуешь от катастрофы.
Идите быстрее, идите быстрее,
Бедствие, вы флиртуете от катастрофы.
Идите быстрее, идите быстрее,
Иди быстрее, ты флиртуешь от катастрофы.
Идите быстрее, идите быстрее,
Бедствие, вы флиртуете от катастрофы.
Уклоняясь от радара человека, проходя через станцию,
Не пахните никакими Motorolas, я никого не вижу.
Ушел, так как я помню, наконец, чтобы увидеть пустыню,
(Мой) Только длительные воспоминания, те, которые я оставил после