Vonda Shepard - Clear текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Clear» из альбома «By 7:30» группы Vonda Shepard.
Текст песни
If I don’t take you seriously
If I can laugh at your randomness
If I can have a little fun baby
If I can only feel my bliss
If I can ignore my conscience
And reject my angry guide
If I can take my soul out of hiding
And get it right back
To reviving what had died
I wanna be alive… so alive
If I can love you without hating you
If I can accept your lack of guilt
If I can walk across the skinny wire
If I can make my conscience tilt
If I can lose myself for once
If I can regain my youth
I’m so sick and tired of lying
Gonna dig down to the truth
I found my Independence here
I finally let go of my fear
My mind is finally, finally clear, clear, clear
Whoever said we had to be crazy glued
To our personalities?
I wanna jump on the bed and hit the ceiling
Any symbol of being free
Last night you laughed so hard
I could see your shining bliss
Don’t wanna live another day
Without knowing how you kiss
I found my Independence here
I finally let go of my fear
My mind is finally, finally clear, clear, clear
Перевод песни
Если я не воспринимаю вас всерьез
Если я могу смеяться над вашей случайностью
Если я могу немного повеселиться
Если я могу только почувствовать свое блаженство
Если я могу игнорировать свою совесть
И отверг мой сердитый гид
Если я смогу вырвать мою душу из укрытия
И верните его обратно
Чтобы возродить то, что умерло
Я хочу быть живым ... так жив
Если я могу любить тебя, не ненавижу тебя
Если я смогу принять ваше отсутствие вины
Если я смогу пройти через тощий провод
Если я смогу склонить свою совесть
Если я могу потерять себя на этот раз
Если я смогу восстановить свою молодость
Я так устал от лжи
Собираюсь копаться до истины
Я нашел здесь свою независимость
Я наконец отпустил свой страх
Мой ум наконец-то, наконец, ясный, ясный, ясный
Кто бы ни сказал, что мы должны быть сумасшедшими
К нашим личностям?
Я хочу прыгнуть на кровать и поразить потолок
Любой символ свободы
Прошлой ночью ты так усмехнулся
Я мог видеть ваше сияющее блаженство
Не хочу жить еще один день
Не зная, как вы целуете
Я нашел здесь свою независимость
Я наконец отпустил свой страх
Мой ум наконец-то, наконец, ясный, ясный, ясный