Voltaire - When You're Dead текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «When You're Dead» из альбома «Hate Lives in a Small Town» группы Voltaire.
Текст песни
The other day, I took a walk
Because the air was sweet.
And I passed the crusty house
Of the curmudgeon on my street.
Now, every town has got one
So I’m sure you’ll understand
When I tell you this old bastard
Is a mean and bitter man.
Now, this day, it was special,
I was wearing my new hat
The old curmudgeon saw this
And he disapproved of that. He said:
«I've had one just like that
For ten years, you ripped me off!
You’ve got no right to wear a hat
Like mine, so take it off!»
As it happens, I’m a gentleman
So I approached his porch.
I told him; «Great minds think alike,
And you have one, of course.
So how 'bout I just tip my hat to you
When I come through?»
He reached down for his gun and said
«I'll shoot you if you do!»
And I said: «No one’s gonna cry at your funeral.
No one’s gonna drink at your wake.
No one’s gonna sigh with a tear in their eye.
'Cause no one’s gonna miss you when you’re dead.»
Well, the next day I forgot
This whole damned mess
And went to town. And there I saw
A hundred or so posters all around
And on them was my face,
And I was wearing my new hat
And they read: «This guy ripped me off,
I’ve got one just like that!»
I took a walk down to his house
To see if I could find
A way to show him
That we’re kindred spirits of the mind.
And I said «I didn’t make these hats,
Nor did you, of course.
And hey, we both love Johnny Cash…»
He said «Get off my porch!»
And I said: «No one’s gonna cry at your funeral.
No one’s gonna drink at your wake.
No one’s gonna sigh with a tear in their eye.
'Cause no one’s gonna miss you when you’re dead.»
When you look back on your life, what will you see?
Did you spend your time mending fences or planting mines?
There’s no shortage of potential enemies, so don’t
Waste so much time pushing away your kind.
I thought, I must be stupid,
Or just crazy from the heat.
When I went down to the house
Of that curmudgeon on my street.
Maybe it was foolish
To go too his house again.
Just to show this crazy drunken fool
He had a friend.
When I got there,
Much to my surprise, he wasn’t there.
He was gone, as was his shotgun
And his rocking chair.
I asked the neighbour-lady,
Who was lying on her lawn:
«What happened to that mean old man?»
She shrugged, and that was all.
No one’s gonna cry at your funeral.
No one’s gonna drink at your wake.
No one’s gonna sigh with a tear in their eye.
'Cause no one’s gonna miss you.
Hell, no one’s gonna notice.
And I’ll enjoy the silence…
When you’re dead!
Перевод песни
На днях я прогулялся
Потому что воздух был сладким.
И я прошел мимо хрустящего дома
Из кумиров на моей улице.
Теперь у каждого города есть один
Поэтому я уверен, что вы поймете
Когда я расскажу тебе этот старый ублюдок
Является средним и горьким человеком.
Теперь, в этот день, это было особенное,
На мне была новая шляпа
Старый кумиров увидел это
И он не одобрял этого. Он сказал:
«У меня был такой же
В течение десяти лет ты разорвал меня!
Вы не имеете права носить шляпу
Как и я, так что сними! »
Как это бывает, я джентльмен
Поэтому я подошел к его крыльцу.
Я сказал ему; «Великие умы думают одинаково,
И у вас есть, конечно.
Так как же, если я просто надену тебе шляпу
Когда я приду? »
Он потянулся за пистолетом и сказал:
«Я застрелю тебя, если ты это сделаешь!»
И я сказал: «Никто не собирается плакать на ваших похоронах.
Никто не выпьет по твоему следу.
Никто не вздохнет со слезами на глазах.
Потому что никто не будет скучать по тебе, когда ты умрешь.
Ну, на следующий день я забыл
Весь этот проклятый беспорядок
И отправился в город. И там я увидел
Сто или около того плакаты вокруг
И на них было мое лицо,
И я был в новой шляпе
И они читали: «Этот парень сорвал меня,
У меня есть такая штука! »
Я спустился к нему домой
Чтобы узнать, могу ли я найти
Способ показать ему
Что мы родственные духи разума.
И я сказал: «Я не делал эти шляпы,
Вы тоже, конечно.
И эй, мы оба любим Джонни Кэш ... »
Он сказал: «Выйди со своего крыльца!»
И я сказал: «Никто не собирается плакать на ваших похоронах.
Никто не выпьет по твоему следу.
Никто не вздохнет со слезами на глазах.
Потому что никто не будет скучать по тебе, когда ты умрешь.
Когда вы оглянетесь на свою жизнь, что вы увидите?
Вы проводили время, исправляя заборы или высаживая мины?
Нет недостатка в потенциальных врагах, поэтому не надо
Отбросьте так много времени, отталкивая своего рода.
Я думал, я должен быть глупым,
Или просто сумасшедший от жары.
Когда я спустился в дом
Из этого кумира на моей улице.
Может быть, это было глупо
Снова поехать в свой дом.
Просто чтобы показать этого сумасшедшего пьяного дурака
У него был друг.
Когда я добрался туда,
К моему большому удивлению, его там не было.
Его не было, как и его дробовик
И его кресло-качалка.
Я спросил соседку,
Кто лежал на лужайке:
«Что случилось с этим, значит, старик?»
Она пожала плечами, и все.
Никто не собирается плакать на ваших похоронах.
Никто не выпьет по твоему следу.
Никто не вздохнет со слезами на глазах.
Потому что тебя никто не пропустит.
Черт, никто не заметит.
И я буду наслаждаться тишиной ...
Когда ты мертв!