Vinícius de Moraes - Carta Ao Tom 74 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Carta Ao Tom 74» из альбома «A Arte De Vinícius De Moraes» группы Vinícius de Moraes.

Текст песни

Rua Nascimento Silva, 107
Você ensinando prá Elizete
As canções de canção do amor de mais
Lembra que tempo feliz
Ai, que saudade…
Ipanema era só felicidade
Era como se o amor doesse em paz
Nossa famosa garota nem sabia
A que ponto a cidade turvaria
Esse Rio de amor que se perdeu
Mesmo a tristeza da gente era mais bela
E, além disso, se via da janela
Um cantinho de céu e o Redentor
É, meu amigo, só resta uma certeza
É preciso acabar com essa tristeza
É preciso inventar de novo o amor

Перевод песни

Руа Насименто Сильва, 107
Вы преподаете Елизете?
Любовные песни любви
Помните, что счастливое время
Ах, так скучаю по дому ...
Ипанема была просто счастьем
Словно любовь болит с миром.
Наша знаменитая девушка даже не знала
В какой степени турбулентный город
Эта река любви, потерянная
Даже наша печаль была более красивой.
И, кроме того, это видно из окна
Угол неба и Искупитель
Да, мой друг, есть только одна определенность
Эта печаль должна быть остановлена.
Мы должны снова изобрести любовь